Transliteração e tradução geradas automaticamente
Hi Φ CLUB
NILFRUITS
Hi Φ CLUB
満月の夜 案山子が招く
mangetsu no yoru kakashi ga maneku
『探し物は扉の奥さ』
sagashimono wa tobira no oku sa
バンケットルームは
banketto ruumu wa
若さで賑わってる
wakasa de nigiwatteru
盗みに入った様な
nusumi ni haita you na
居心地にて待つ
igokochi ni te matsu
アヴァラ マダ ラダ
avara mada rada
アヴァラ マダ ラダ
avara mada rada
ほら旧世界さん 新世界の
hora kyuu sekai san shin sekai no
美酒も悪くないね
bishu mo warukunai ne
アヴァラ マダ ラダ
avara mada rada
アヴァラ マダ ラダ
avara mada rada
アホロートルと
ahorootoru to
化してくV.I.P
ka shiteku V.I.P
そうさ ネ申 ネ申 ネ申 など在りはしないと
sou sa neshin neshin neshin nado ari wa shinai to
もう解ってるんだ 解ってるんだって
mou wakatterun da wakatterun datte
『喜び無き日々からおさらばです』
yorokobi naki hibi kara osaraba desu
意味の無い感情の逝き場は何処?
imi no nai kanjou no yukiba wa doko
そうさ ネ申 ネ申 ネ申 でも頼らないと
sou sa neshin neshin neshin demo tayoranai to
もうやってらんない やってらんないって
mou yatterannai yatterannai tte
命の仕組みからさ逸脱しても
inochi no shikumi kara sa itsudatsu shite mo
いつかブラッディでブラックシープな
itsuka buraddi de burakkushiipu na
欲の向こう側へ
yoku no mukou gawa e
満月の夜 案山子となって招く
mangetsu no yoru kakashi to natte maneku
それだけで救われるなら やらないと損じゃない
sore dake de sukuwareru nara yaranai to son ja nai
バンケットルームは
banketto ruumu wa
いつだって賑わってる
itsu datte nigiwatteru
空気が薄いのか
kuuki ga usui no ka
居心地が悪くなる
igokochi ga waruku naru
何も取り柄 無いから
nani mo torie nai kara
手を替え品を替え
te wo kaehin wo kaehin
完成した自分はまるで
kansei shita jibun wa marude
葡萄を食べ損なった狐
budou wo tabesokonatta kitsune
「みんな ネ申 ネ申 ネ申など頼らないと
minna neshin neshin neshin nado tayoranai to
もう解ってないな 解ってないな、ねえ
mou wakattenai na wakattenai na nee
苦しみ無き世界を受け入れて
kurushimi naki sekai wo ukeirete
意味の無いプライドは捨て去るのよ」
imi no nai puraido wa sutesaru no yo
すべて宝石だっただろう
subete houseki dattarou
なのに何で? すぐ取っ払って
nanoni nande? sugu totteharatte
九絵に成っちゃって
kyuue ni natchatte
幸福の尺度は騙し絵みたいね
koufuku no shakudo wa damashie mitai ne
いっそクラシックなギャラリーで
isso kurashikku na gyararii de
逆さに飾って
sakasa ni kazatte
アヴァラ マダ ラダ
avara mada rada
アヴァラ マダ ラダ
avara mada rada
やるせないね
yarusenai ne
遥かアルマ・マータ
haruka aruma maata
がらくたのまま
garakuta no mama
阿呆 老頭児と
aho rootouji to
化してくV.I.P
ka shiteku V.I.P
誰もが皆
daremo ga mina
そうさ ネ申 ネ申 ネ申など在りはしないと
sou sa neshin neshin neshin nado ari wa shinai to
もう解ってるんだ 解ってるんだって
mou wakatterun da wakatterun datte
満たされてもいつかは御陀仏です
mitasarete mo itsuka wa odaibutsu desu
意味の無い感情の墓場は此処!
imi no nai kanjou no hakaba wa koko
そうさ ネ申 ネ申 ネ申など在ろうと無かろうと
sou sa neshin neshin neshin nado aro u to nakarou to
もう解ってたんだ どっちだっていい
mou wakattetan da docchi datte ii
祈りも憐れみもさ 必要は無いの
inori mo awaremi mo sa hitsuyou wa nai no
ずっとブラッディでフラグシップな
zutto buraddi de furagushippu na
黄金の心絵で
kogane no kokoro e de
選ばれるその日まで
erabareru sono hi made
ずっと ずっと
zutto zutto
愛を歌っていけ
ai wo utatte ike
魂のゆく方へと
tamashii no yuku hou e to
Clube Hi Φ
Na noite de lua cheia, o espantalho convida
'A coisa que você procura está além da porta'
A sala de banquetes
Está cheia de juventude
Como se tivesse entrado furtivamente
Esperando em um ambiente confortável
Avala mada rada
Avala mada rada
Olha, o velho mundo, o novo mundo
O bom vinho não é ruim
Avala mada rada
Avala mada rada
Transformando-se em tolos
V.I.P
Sim, não há mais desculpas
Já entendi, já entendi
'Diga adeus aos dias sem alegria'
Para onde vão as emoções sem sentido?
Sim, não há mais desculpas
Não consigo mais lidar com isso
Desviando-se do mecanismo da vida
Um dia, para o lado obscuro da ganância
Na noite de lua cheia, tornando-se um espantalho e convidando
Se isso for suficiente para ser salvo, então não fazer seria uma perda
A sala de banquetes
Sempre cheia de vida
O ar está rarefeito
O ambiente se torna desconfortável
Sem nenhuma qualidade especial
Mudando de estratégia
A versão final de si mesmo é como
Uma raposa que não comeu as uvas
'Todos, não há mais desculpas
Já não entendo, já não entendo, ei
Aceitando um mundo sem sofrimento
Deixe de lado o orgulho sem sentido'
Tudo era uma joia
Mas por que? Imediatamente descartado
Tornando-se um nove
A medida da felicidade é como uma ilusão
Melhor pendurar de cabeça para baixo
Em uma galeria clássica
Avala mada rada
Avala mada rada
É insatisfatório
O distante Alma Mater
Permanecendo como lixo
Transformando-se em tolos
V.I.P
Todos, todos
Sim, não há mais desculpas
Já entendi, já entendi
Mesmo que seja preenchido, eventualmente será um Buda
O cemitério das emoções sem sentido está aqui!
Sim, haja ou não desculpas
Já sabia, tanto faz
Não preciso de orações ou piedade
Sempre com um coração de ouro
Até o dia em que for escolhido
Sempre, sempre
Cante sobre o amor
Para onde a alma vai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NILFRUITS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: