Vintage
NIKI
Vintage
Vintage
Falando no diabo, meu, oh meu
Speak of the devil, my, oh my
Entre com aquele sorriso diabólico
Walk in with that devilish smile
Esta é uma coisa que eu não vejo há um tempo
That's one thing I haven't seen in a while
(Em um tempo)
(In a while)
Como você tem estado desde que te chamei de meu?
How have you been since I called you mine?
Você fica tão bem nesta luz
You look so good in this light
Me fez relembrar dos nossos bons tempos
Got me reminiscin' 'bout our good times
(Bons e velhos tempos)
(Good ol' times)
E eu sei, eu sei, eu sei
And I know, I know, I know
Nós estivemos melhor sozinhos
We've been better off alone
Mas nós rimos de fotos antigas no seu telefone e eu esqueço
But we laugh about old pictures on your phone and I forget
E você faz, você faz, você faz
And you make, you make, you make
Isso ser fácil como uma leve brisa
It easy like a zephyr
Você continua do mesmo jeito que eu lembro
You're still just the way I remember
Hoje à noite eu apenas quero refazer
Tonight I just wanna hit reverse
Faz um ano desde que terminamos
Been a year since we finished
Baby, eu e você, nós somos vintage
Baby, me and you, we vintage
Mas esta noite você me faz sentir saudade disso
But tonight you make me miss it
E eu só quero dançar com você como
And I just wanna dance with you like
Se fosse o verão de 1976
It's summer 1976
Acelerar meu ritmo cardíaco como se fosse interessante
Raise my heart rate like it's interest
Mexa em minha memória com seus beijos
Jog my memory on your kisses
Pelo amor aos velhos tempos, você me fez cantar
For old times sake, you got me singin'
Ah ah ah ah ah ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Me deixou cantando
Got me singin'
Ah ah ah ah ah ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Me deixou sonhando
Got me dreamin'
Ainda carismático como sempre
Still as charismatic as ever
As lembranças voltam limpas e calmas
Comebacks come back clean and clever
Por que acabamos? Eu não me lembro
Why we ended? I don't remember
Não posso acreditar que alguma vez eu disse: Até nunca mais
Can't believe I once said: See U Never
Espere um minuto, minha cabeça está uma bagunça
Wait a minute, my head's a mess
Por favor, não me diga que você gosta do meu vestido
Please don't tell me you like my dress
Por que eu estou desejando que nós estivéssemos usando menos?
Why am I wishin' we were wearing less?
Não vai demorar muito até que o não se torne sim
Won't be long before no becomes yes
E você sabe, você sabe, você sabe
And you know, you know, you know
Todas as maneiras de chegar, até mim
All the ways to get, to me
Como se houvesse uma receita fácil
As if there were an easy recipe
Um pouco difícil de conseguir, uma pitada de doce
A bit of hard-to-get, a dash of sweet
Então eu digo, eu digo, nós pagamos
So I say, I say, we pay
Em homenagem à nossa história
Tribute to our history
Apenas reencenando, sem repetir
Only reenactin', no repeats
Aqui vamos nós de novo, eu vou te segurar como se você fosse uma antiguidade
Here we go again, I'ma handle you with care like you're antique
Faz um ano desde que terminamos
Been a year since we finished
Baby, eu e você, nós somos vintage
Baby, me and you, we vintage
Mas esta noite você me faz sentir saudade disso
But tonight you make me miss it
E eu só quero dançar com você como
And I just wanna dance with you like
Se fosse o verão de 1976
It's summer 1976
Acelerar meu ritmo cardíaco como se fosse interessante
Raise my heart rate like it's interest
Mexa em minha memória com seus beijos
Jog my memory on your kisses
Pelo amor aos velhos tempos, você me fez cantar
For old times sake, you got me singin'
Ah ah ah ah ah ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Me deixou cantando
Got me singin'
Ah ah ah ah ah ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Me deixou sonhando
Got me dreamin'
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NIKI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: