Tradução gerada automaticamente
Already
Nik Kershaw
Já
Already
Não é não parar esta coisa ele está perseguindo
Ain't no stopping this thing he's chasing
Não é nenhuma parada este trem desgovernado que ele está no
Ain't no stopping this runaway train he's on
Ele está desejando seus desejos e faltando a sua estação
He's wishing his wishes and missing his station
Está lá um minuto, e no próximo ele se foi, foi, foi
It's there one minute, and the next it's gone, gone, gone
Continua a apostar em ganhar esta corrida
Keeps on betting on winning this race
Não vê-lo olhar na cara dele
Don't see it looking him in his face
Ele já está lá
He's already there
Ele já fez isso
He's already made it
Ele já roubou o show
He's already stolen the show
Ele só não sei
He just don't know
Não há nenhuma parada esta montanha-russa
There ain't no stopping this rollercoaster
Não é não pular esta merry-go-round ela cavalga
There ain't no jumping this merry-go-round she rides
Você não vai ver essa menina cheirando estas rosas
You won't see this girl smelling these roses
Você não vai pegar essa garota mostrando esse espinho que ela esconde
You won't catch this girl showing this thorn she hides
Uma mãe amor amarrado e uma esposa obediente
A love bound mother and a dutiful wife
Muito viver a vida e não o suficiente
Too much living and not enough life
Ela já está lá
She's already there
Ela já fez
She's already made it
Ela já roubou o show
She's already stolen the show
Ela só não sei
She just don't know
E nunca estarei bem menos que um deles vê
And it'll never be right unless one of them sees
A madeira das árvores proverbial proverbiais.
The proverbial wood from the proverbial trees.
Eles já estão lá
They're already there
Eles já fizeram isso
They've already made it
Eles já roubou o show
They've already stolen the show
Eles simplesmente não sabem
They just don't know
É na ponta da minha língua
It's on the tip of my tongue
É lá e então ele se foi
It's there and then it's gone
Ele está vindo de novo
It's coming around again
É apenas em torno desta curva
It's just around this bend
É no horizonte
It's over the horizon
É bem diante dos meus olhos
It's right before my eyes
É bem debaixo dos meus pés
It's right beneath my feet
Não é não parar esta coisa que nós estamos perseguindo
Ain't no stopping this thing we're chasing
Não é nenhuma parada este trem desgovernado que estamos no
Ain't no stopping this runaway train we're on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nik Kershaw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: