Amsterdam
Nightmare Of You
Amsterdam
Amsterdam
Eu venho de um tempo que ainda não aconteceu.
I come from a time that hasn't happened yet.
E eu já estive melhor,
And I have been better,
Mas eu não consigo me lembrar quando.
But I can't quite remember when.
Ele tem dois empregos
He works two jobs
E dá metade do salário dele para o governo
And gives half his pay to the government
Agora diga a si mesmo
Now tell yourself
Que você não está se matando para viver.
That you're not killing yourself to live.
E essa é a desculpa
And that's the excuse
Para o nosso consumo de drogas.
For our drug abuse.
Houve um tempo em que a América era a minha vida,
There was a time when America was my life,
E agora parece que estamos vivendo uma mentira,
And now it feels we are living a lie,
Vivendo uma mentira.
Living a lie.
A partir do momento que eu acordo até eu dormir
From the time I wake to the time I sleep,
Tudo é demais para mim.
Everything is just too much for me.
Tomamos os comprimidos para manter a náusea longe,
We take the pills to keep the nausea at bay,
E agora eles nos levam,
And now they take us,
E sentimo-nos pior do que ontem.
And we feel worse than yesterday.
Declare uma guerra contra a parede, veja se ela aceita,
Throw a war against the wall, see if it sticks,
E se não,
And if it doesn't,
Oh, bem, pelo menos somos brancos e ricos.
Oh well, at least we're white and rich.
E essa é a desculpa
And that's the excuse
Para o nosso consumo de drogas.
For our drug abuse.
Houve um tempo em que a América era a minha vida,
There was a time when America was my life,
E agora parece que estamos vivendo uma mentira,
And now it feels we are living a lie,
Vivendo uma mentira.
Living a lie.
A partir do momento que eu acordo até eu dormir,
From the time I wake to the time I sleep,
Tudo é demais para mim.
Everything is just too much for me.
Adeus adeus adeus adeus,
Farewell farewell farewell farewell,
Meus doces amigos.
My sweet friends.
Mudei-me para,
I have moved myself to,
Mudei-me para,
Moved myself to,
Amsterdam, Amsterdam,
Amsterdam, Amsterdam,
Por ódio à nossa guerra fútil.
In detest of our futile war.
Então saudações, meus caros, da outra margem!
So cheers, my dears, from the other shore!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nightmare Of You e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: