Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 910
Letra

O sol

The Sun

Doente o dia todo e é porque eu estou na minha merda (minha merda)
Sick all day and it's 'cause I'm on my lone shit (my lone shit)

No meu cérebro, parece um mosh pit (como um mosh pit)
In my brain, it be feeling like a mosh pit (like a mosh pit)

Você não gosta de mim porque estou sentado no cockpit (no cockpit)
You don't like me 'cause I'm sitting in the cockpit (in the cockpit)

Faz muito tempo, então eu disse à cadela para pará-lo (pará-lo)
Been too long so I told that bitch to stop it (stop it)

Desde que mudei, não brinco com dias ensolarados (dias ensolarados)
Since I changed, I don't fuck with any sunny days (sunny days)

Não saia em dias ensolarados sem meus Cartiers (meus Cartiers)
Don't go out in sunny days without my Cartiers (my Cartiers)

Cartiers legal, mas eu gosto dos meus quadros Louis (quadros)
Cartiers nice but I like my Louis frames (frames)

Fodi essa thottie e sua amiga, mas eu esqueci seus nomes
Fucked that thottie and her friend but I forgot their names

Brincadeiras à parte, eu tenho passado por alguma merda sombria (alguma merda sombria)
Jokes aside, I've been going through some dark shit (some dark shit)

Todo dia, eu só estou me sentindo como uma merda de cachorro (como uma merda de cachorro)
Everyday, I just be feeling like some dog shit (like some dog shit)

É como se meu corpo pertencesse a uma trincheira escura (trincheira escura)
It's like my body just belongs inside a dark trench (dark trench)

Então eles encontram meu corpo deitado em um banco do parque (em um banco do parque)
Then they find my body laying on a park bench (on a park bench)

Todas essas crianças dizem que eu sou icônico, você é tão subestimado (tão subestimado)
All these kids say I'm iconic, you so underrated (so underrated)

Bem, eu subestimado versus superestimado (superestimado)
Well I rather underrated versus overrated (overrated)

Eles dizem lovell, toda essa merda que você diz estar me ajudando (me ajudando)
They say lovell, all this shit you say be helping me (helping me)

Eu só estou tentando fazer você manos realmente começarem a ver (comece a ver, merda)
I'm just tryna make you niggas really start to see (start to see, shit)

Tentando fazer você manos realmente começar a ver
Tryna make you niggas really start to see

Droga, droga
Damn, damn

Quebrar você (para baixo)
Break you down (down)

Então eu alcanço dentro de sua cabeça, apenas para ver seus pensamentos (veja seus pensamentos)
Then I reach inside your head, just to see your thoughts (see your thoughts)

Você não pode me tocar Eu sou um maldito demônio maior (demônio maior)
You can't touch me I'm a motherfucking greater demon (greater demon)

Sim, estou de volta, vadia, essa é a estação do caralho (temporada)
Yes, I'm back, bitch, this the motherfucking season (season)

Vou pagar esses manos mente? Não há nenhuma porra de razão (nenhuma porra de razão)
Will I pay these niggas mind? There's no fucking reason (no fuckin' reason)

Vou prestar atenção a essas cadelas? Eles acham que eu não os leio (eu não os leio)
Will I pay these bitches mind? They think I don't read 'em (I don't read 'em)

Pensando em quando eu costumava não ter nenhum estresse (porra de estresse)
Thinking back to when I used to have no fucking stress (fuckin' stress)

Toda essa merda se transformou em uma bagunça de merda (merda de merda)
All this shit has turned into a motherfucking mess (fuckin' mess)

Nada fodidamente menos (menos), dor dentro do meu peito
Nothing fucking less (less), pain inside my chest

Diga que você quer aguentar minha dor (seja), seja meu maldito convidado (meu maldito convidado)
Say you wanna take my pain (pain), be my fucking guest (my fuckin' guest)

Estou tão cansado de todas essas pessoas mentindo na minha cara (minha cara)
I'm so done with all these people lying to my face (my face)

Sinto vontade de mover toda a minha merda em algum lugar, tão longe (muito longe)
Feel like moving all my shit some place, so far away (far away)

Talvez um dia (um dia), eu esteja tão acabado (tão acabado)
Maybe someday (someday), I'm so fucking done (so done)

Não tente me fazer feliz, dizendo que sou eu (sou eu)
Don't you try to make me happy, saying I'm the one (I'm the one)

Você não gosta de mim, apenas seja honesto, isso não é divertido (isso não é divertido)
You don't like me, just be honest, this no fucking fun (this no fuckin' fun)

Eu me recuso a ouvi-lo, há a porra do sol (há a porra do sol)
I refuse to listen to you, there's the fucking Sun (there's the fuckin' Sun)

Está na hora de eu correr, sim
It's time I fucking run, yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Night Lovell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção