Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.304

I Know Your Ways

Night Lovell

Letra

Eu conheço seus caminhos

I Know Your Ways

Ok, ok, ok (na-na-na, na-na-na, na-na)
Okay, okay, okay (na-na-na, na-na-na, na-na)

Ayy
Ayy

Você me deixa (ayy)
You let me (ayy)

Eu te decepcionei (sim)
I let you down (yeah)

Eu te decepcionei (para baixo, sim)
I let you down (down, yeah)

Ayy (ayy)
Ayy (ayy)

Eu conheço seus caminhos (eu conheço seus caminhos)
I know your ways (I know your ways)

Pensei que você estava tentando me matar (pensei que você estava tentando me matar, merda)
Thought you was tryna kill me (thought you was tryna kill me, shit)

Mas pensando bem, ayy
But thinkin' back, ayy

Pensando bem, eu estava apenas tonto (eu estava tonto), tonto (tonto)
Thinkin' back, I was just dazed (I was dazed), dazed (dazed)

Eu não dou a mínima (eu não dou a mínima), ayy
I do not give a fuck (I don't give a fuck), ayy

'Sobre esses manos agindo duramente (todos esses manos agindo malucos), merda
'Bout these niggas actin' tough (all these niggas actin' crazy), shit

Você tentou de novo e de novo
You fuckin' tried again and then again

E ainda assim eu chamei seu blefe, blefando
And still I called your bluff, bluffin'

Não estou olhando para trás (ayy), toda essa merda é maluca (ayy)
I'm not lookin' back (ayy), all this shit is wack (ayy)

Eu sei que você se relaciona (ayy), eu vejo isso na sua cara (cara)
I know you relate (ayy), I see it in your face (face)

Estou me transformando em um demônio, mas não é isso que eu quero dizer (uh)
I'm turnin' to a demon, but I don't mean it (uh)

Porque esses manos me querem morto e eu vejo isso (sim)
'Cause these niggas want me dead and I see it (yeah)

Pensei que fosse ilusão (uh), enganado por esta solução (ok)
Thought it was delusion (uh), fooled by this solution (okay)

Porra, você me pegou fazendo? (ayy) minha mente é o que estou perdendo, merda (ayy)
Fuck you got me doin'? (ayy) my mind is what I'm losin', shit (ayy)

Eu perdi a superfície, não sei meu propósito
I lost the surface, I don't know my purpose

Eu prometo que não é o que você está vendo, ayy
I promise it's not what you viewing, ayy

Eu estou fora, por que você não me deixa entrar? (ayy)
I'm outside, why don't you let me in? (ayy)

É porque eu sempre pareço um pouco ameaçador? (Uh)
Is it 'cause I always look a little menacin'? (uh)

É porque eu não tomei a porra do meu remédio? (ayy)
Is it 'cause I didn't take my fuckin' medicine? (ayy)

Tudo bem, eu vou amanhã e vou tentar de novo (uh)
It's okay, I'll come tomorrow and I'll try again (uh)

Eu estive pensando, apenas um mês atrás, era melhor então (ayy)
I've been thinkin', just a month ago, was better then (ayy)

Estávamos conversando tarde da noite, David Letterman (ok)
We was late-night talkin', david letterman (okay)

Você me deitou e então fez alguma merda que nunca fez (ok)
You laid me down then you did some shit you never did (okay)

Vire-se, talvez eu tenha que dar a essa vadia um filho, porra
Turn you around, I might have to give this bitch a kid, fuck

Agora estou estacionado no estacionamento (estacionamento)
Now I'm parked up in the parking lot (parking lot)

Eles podem levar minha alma e me deixar nesta vaga de estacionamento (vaga de estacionamento)
They might take my soul and leave me in this parking spot (parking spot)

Eu só estou pensando na minha vida e em toda essa merda que eu tenho (merda que eu tenho)
I'm just thinkin' of my life and all this shit I got (shit I got)

Ficarei surpreso se me tentarem pela merda que comprei (merda que comprei)
I'll be surprised if they try me for the shit I bought (shit I bought)

Andando rápido, eu não gosto quando os negros me veem (yeah)
Walkin' fast, I don't like when niggas seein' me (yeah)

Porque você sabe que é todo o dinheiro que eles veem em mim (sim)
'Cause you know it's all the money that they see in me (yeah)

E eu sei lá no fundo, eles querem ser como eu (ayy)
And I know deep inside, they wanna be like me (ayy)

Você deve saber que eu decifrei o código de vocês manos (sim)
You should know I cracked the code on you niggas (yeah)

Eu conheço seus caminhos (uh)
I know your ways (uh)

Esqueça o passado (passado), estou tentando fazer isso durar (último)
Forget about the past (past), I'm tryna make this last (last)

Eu conheço seus caminhos, ayy (uh-huh)
I know your ways, ayy (uh-huh)

É preciso um certo mano (mano) para usar aquele dedo no gatilho (dedo)
It takes a certain nigga (nigga) to use that trigger finger (finger)

Eu conheço seus caminhos, sim (ok)
I know your ways, yeah (okay)

Estou caminhando por um labirinto (labirinto), mas não me sinto intimidado (perturbado)
I'm walkin' through a maze (maze), but I don't feel fazed (fazed)

Eu conheço seus caminhos (eu conheço seus caminhos), vadia
I know your ways (I know your ways), bitch

Eu conheço seus caminhos (eu conheço seus malditos caminhos), vadia, ok
I know your ways (I know your fuckin' ways), bitch, okay

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Night Lovell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção