Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 8.312

Contraband

Night Lovell

Letra

Contrabando

Contraband

Qua- Qua- Qual é seu nome?
What- What- What's your name

Você não joga esse jogo?
Don't you play this game

Você é de outro lugar
You from another land

Tenho você que nem esse contrabando
Got you like this contraband

Me diga qual seu nome
Tell me what's your name

Você não joga esse jogo?
Don't you play this game

Você é de outro lugar
You from another land

Tenho você que nem esse contrabando
Got you like this contraband

Ela chega em mim tipo o que você precisa?
She hit me up like what you need

Eu tenho casas nas árvores
I got houses in the trees

Eu tenho umas merdas você nunca pensaria
I got shit you never think

Que alguém realmente vê
That people ever really see

Fala pra mim tipo do que você precisa?
Hit me up like what you need

Eu tenho casas nas árvores
I got houses in the trees

Eu tenho umas merdas você nunca pensaria
I got shit you never think

Que alguém realmente vê
That people ever really see

Agora eu tenho vadias, eu tenho vinte mil loucos, ya
Now I got hoes I got twenty-thousand freaks, ya

Tô fazendo vadias brancas ficarem com as bochechas coradas, ya
Making white bitches get rosey in they cheeks, ya

Eu tenho problemas com esse condomínio na praia, ya
I got problems with this condo on the beach, ya

Não dá pra arruinar as minhas coisas, eu coloco essas vadias numa coleira, ya
Can't ruin my shit I put these bitches on a leash, ya

Não traga nenhum parceiro quando você entrar em mi casa
Don't bring no niggas when you step into mi casa

Eu tenho dois quartos separados para Sammi e para Lanna
I got two separate rooms for Sammi and for Lanna

Caras estúpidos tão sempre olhando do canto
Stupid niggas always watching from the corner

Eu sou tão mal pra deixar eles pensarem por muito mais
I be so bad to let them think for much longer

Que eu tô sempre no corre pelo dinheiro
That I'm always on the move for the cheese

Falando como se você quisesse ser meu amigo, vadia por favor
Talking like you wanna be my friend, bitch please

Eu vi essa merda vezes demais
I seen this shit many fucking times

Você tá ficando pelo sucesso
You staying for the top

Você é uma puta vadia
You such a fucking bitch

Você nunca joga uma moedinha, ya
You never throw a fucking dime, ya

Perdido nessa confusão
Lost up in the mess

Com todas essas pessoas e elas são todas iguais
With all these people and they overlay

Eu não consigo segurar essa merda e parece que ela só complica mais
I can't take this shit I only seem to fucking complicate

Foda-se todo o doce
Fuck all the molly

Sei que meus manos tão comigo
Know my niggas they got me

Eu só conto essa grana
I just count up this cash

E compro pra mim uma Bugatti, chega de conversa
And buy myself a Bugatti, done talking

Qua- Qua- Qual é seu nome?
What's your name

Você não joga esse jogo?
Don't you play this game

Você é de outro lugar
You from another land

Tenho você que nem esse contrabando
Got you like this contraband

Me diga qual seu nome
Tell me what's your name

Você não joga esse jogo?
Don't you play this game

Você é de outro lugar
You from another land

Tenho você que nem esse contrabando
Got you like this contraband

Ela chega em mim tipo o que você precisa?
She hit me up like what you need

Eu tenho casas nas árvores
I got houses in the trees

Eu tenho umas merdas você nunca pensaria
I got shit you never think

Que alguém realmente vê
That people ever really see

Fala pra mim tipo do que você precisa?
Hit me up like what you need

Eu tenho casas nas árvores
I got houses in the trees

Eu tenho umas merdas você nunca pensaria
I got shit you never think

Que alguém realmente vê
That people ever really see

Em San Diego, eu conto uma grana
In san diego, I count up some pesos

Fico com umas vadias gostosas
Be with some nice bitches

E todas elas fazem garganta profunda
And all of them deep throat

Por quê to falando ainda?
Fuck am I talking for

Vou me exibir até eu tiver 94 anos
I flex till I'm ninety-four

Já passei por um monte de merda
Been through a lot of shit

Então por que tu ainda iria querer me testar?
So the fuck you gone try me for

Mas ainda vou pegar teu cadáver
I catch a body though

Vou pegar teu Audi, mano
I'll take your audi dawg

Não entendo a sua jogada, e você falando como
Don't understand the move, and you talking like

Falando pra caralho
Talking so damn much

Mas isso não é nenhum teatro de fantoches
But this ain't no poppet show

Eu piso na porra de embreagem
I press the damn clutch

E ainda carrego a 12
And load up the shotty though

Não pense que você atirou em mim, mano
Don't think you shot me dawg

Não pense que você me pegou
Don't think you got me

Eu tenho o mundo em uma festa
I got the world in a party

Eu fodo a sua vadia como um hobby
I fuck your bitch as a hobby

Eu não acho que ninguém me viu
I don't think nobody saw me

Quando eu estava lá embaixo no lobby
When I was down in the lobby

Procurando por coisas que me tirariam direto
Looking for things that would take me straight

Desse lugar e eu peço desculpas
From this place and I'm sorry

Então eu te disse me desculpa
That I told you I'm sorry

Tenho contado essas mentiras
I be telling these lies

Do centro do meu corpo
From the core of my body

Meus pensamentos fluem como Dasani
My thoughts flow like dasani

Não consigo ficar insistindo sobre as coisas, eu não posso mudar
Can't keep stressing over shit I can't change

Vadia, eu estou fodido de todas as formas, e eu só vim dizer
Bitch I'm fucked in all ways, and I just came to say

Que eu tô feito
That I'm done

Qua- Qua- Qual é seu nome?
What's your name

Você não joga esse jogo?
Don't you play this game

Você é de outro lugar
You from another land

Tenho você que nem esse contrabando
Got you like this contraband

Me diga qual seu nome
Tell me what's your name

Você não joga esse jogo?
Don't you play this game

Você é de outro lugar
You from another land

Tenho você que nem esse contrabando
Got you like this contraband

Ela chega em mim tipo o que você precisa?
She hit me up like what you need

Eu tenho casas nas árvores
I got houses in the trees

Eu tenho umas merdas você nunca pensaria
I got shit you never think that people ever really see

Que alguém realmente vê
Hit me up like what you need

Fala pra mim tipo do que você precisa?
I got houses in the trees

Eu tenho casas nas árvores
I got shit you never think

Eu tenho umas merdas você nunca pensaria que alguém realmente vê, ya
That people ever really see, ya

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Night Lovell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção