Tradução gerada automaticamente
Easy
Nico Santos
Fácil
Easy
Eu não quero perder outra noite
I don't wanna waste another night
Revirando cada mentira
Flipping over every single lie
Indo de eu te amo até o adeus
Going from I love you to goodbye
Misericórdia, mostre um pouco de misericórdia, sim
Mercy, show a little mercy, yeah
Não posso acreditar que fui tão ingênuo
Can't believe that I was so naive
Todos os pequenos truques que você pregou em mim
All the little tricks you played on me
Deveria saber que a bela é a fera
Should've known the beauty is the beast
Me machuque, por que você quer me machucar? Sim
Hurt me, why you wanna hurt me? Yeah
Voce me disse para sempre
You told me forever
Mas se transformou em um nunca
But it turned into a never
Como uma promessa não importa
Like a promise doesn't matter
Quando você está mudando como o clima
When you're changing like the weather
Você realmente acha que algum dia
Do you really think you'll ever
Encontrar alguém para te amar melhor?
Find someone to love you better?
Oh, foi fácil me decepcionar?
Oh, was it easy to let me down?
Foi fácil quando você saiu?
Was it easy when you walked out?
Diga-me, foi alguém, alguém novo?
Tell me, was it somebody, somebody new?
Isso fez você querer me deixar
That made you wanna leave me
Foi fácil me decepcionar?
Was it easy to let me down?
Por que diabos você me excluiu?
Why the hell did you shut me out?
Diga-me, foi alguém, alguém novo?
Tell me, was it somebody, somebody new?
Não me diga que foi fácil, tão fácil de
Don't tell me it was easy, so easy to
Deixe-me cair, deixe-me cair, deixe-me cair
Let me down, let me down, let me down
Me deixe cair, me deixe cair fácil
Let me down, let me down easy
Deixe-me cair, deixe-me cair, deixe-me cair
Let me down, let me down, let me down
Não me diga que foi fácil
Don't tell me it was easy
Você sabe como eu te amo nesse vestido
You know how I love you in that dress
Você apenas tem certeza de que não vou esquecer
You just makin' sure I won't forget
Tudo que costumávamos fazer na cama
Everything we used to do in bed
Misericórdia, mostre um pouco de misericórdia, sim
Mercy, show a little mercy, yeah
Faz você querer cruzar a linha
Kinda makes you wanna cross a line
Como você tem certeza de que passa pela minha mente
How you makin' sure you cross my mind
Não posso fazer nada como quero
Can't do nothing how I wanna
Por que você quer me machucar? Por que você quer me machucar? Sim
Why you wanna hurt me? Why you wanna hurt me? Yeah
Voce me disse para sempre
You told me forever
Mas se transformou em um nunca
But it turned into a never
Como uma promessa não importa
Like a promise doesn't matter
Quando você está mudando como o tempo
When you're changing like the weather
Você realmente acha que algum dia
Do you really think you'll ever
Encontrar alguém para te amar melhor?
Find someone to love you better?
Oh, foi fácil me decepcionar?
Oh, was it easy to let me down?
Foi fácil quando você saiu?
Was it easy when you walked out?
Diga-me, foi alguém, alguém novo?
Tell me, was it somebody, somebody new?
Isso fez você querer me deixar
That made you wanna leave me
Foi fácil me decepcionar?
Was it easy to let me down?
Por que diabos você me excluiu?
Why the hell did you shut me out?
Diga-me, foi alguém, alguém novo?
Tell me, was it somebody, somebody new?
Não me diga que foi fácil, tão fácil de
Don't tell me it was easy, so easy to
Deixe-me cair, deixe-me cair, deixe-me cair
Let me down, let me down, let me down
Me deixe cair, me deixe cair fácil
Let me down, let me down easy
Deixe-me cair, deixe-me cair, deixe-me cair
Let me down, let me down, let me down
Não me diga que foi fácil
Don't tell me it was easy
Você deixou um eco no dia em que saiu de mim
You left an echo on the day you walked out of me
Em seus saltos altos, por que você disse que me quer?
In your stilettos, why'd you ever said you want me?
Tão difícil de deixar ir, mas você faz com que pareça tão fácil
So hard to let go, but you make it look so fucking easy
Oh, foi fácil me decepcionar?
Oh, was it easy to let me down?
Por que diabos você me excluiu? (me exclua)
Why the hell did you shut me out? (shut me out)
Diga-me, foi alguém, alguém novo?
Tell me, was it somebody, somebody new?
Não me diga que foi fácil, tão fácil de
Don't tell me it was easy, so easy to
Me deixe no chão, me deixe no chão, me deixe no chão (oh)
Let me down, let me down, let me down (oh)
Me deixe cair, me deixe cair fácil
Let me down, let me down easy
Deixe-me cair, deixe-me cair, deixe-me cair
Let me down, let me down, let me down
Não me diga que foi fácil
Don't tell me it was easy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nico Santos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: