Happy?
Nico Collins
Feliz?
Happy?
Acordei sozinho na minha cama vazia
Woke up alone in my empty bed
O lado está arrumando desde o dia em que você foi embora
The side’s made up from the day you left
Eu deixo isso quieto, porque eu apenas me recuso
I leave it alone cuz I just refuse
Colocar alguém no seu lugar
To put someone else in the place of you
Ouvi através da palavra de um alguns amigos
Heard through the word of a couple friends
Você encontrou outra pessoa e ele é permanente
You found someone else and he’s permanent
Ele pegou sua mão e ele comprou um anel
He took your hand and he bought a ring
E você pegou o nome dele e tudo dele
And you took his name and his everything
Então eu tento aceitar, como uma pílula fácil de engolir
So I try to take it like an easy pill to swallow
Quando se parece mais como uma faca
When it feels more like a knife
Mas eu minto e digo que te esquecerei amanhã
But I lie and say that I’ll forget you by tomorrow
Enquanto você me faz querer voltar atrás
While you got me on rewind
Você seguiu em frente
You moved on
Ou pelo menos é o que dizem
Or at least that’s what they say
Mas eu acho que nunca vou saber até que seja tarde demais
But I guess I’ll never know till it’s too late
Você está melhor?
Are you better
Desde que nós seguimos nossos caminhos separados
Since we went our separate ways
Você construiu uma vida e aprendeu com nossos erros
Have you built a life and learned from our mistakes
Embora seja difícil
Though it’s hard to
Ser quele que
Be the one who
Descumpre todas as promessas que fizemos
Put aside all of the promises we made
Se você seguiu em frente
If you moved on
Então eu juro que vou ficar bem
Then I swear I’ll be okay
E digo a mim mesmo que estou feliz por você, amor
And tell myself I’m happy for you babe
Eu te desejo nada além do melhor
I wish you nothing but the best
Talvez no tempo quando meu coração partido descansar
Maybe in time when my heartbreak rests
Nós poderíamos sair pra beber algo em alguns anos
We could get drinks in a couple years
Vou fazer um brinde e comemorar
I’ll make a toast and cheers to
O dia em que nós rimos uns dos amantes um do outro
The day that we laugh with each other’s lovers
Finalmente felizes um pelo outro
Finally glad for one another
Eu preferiria fazer isso funcionar, mesmo que isso sempre doa
I would rather make it work, even if it always hurts
Você seguiu em frente
You moved on
Ou pelo menos é o que dizem
Or at least that’s what they say
Mas eu acho que nunca vou saber até que seja tarde demais
But I guess I’ll never know till it’s too late
Você está melhor?
Are you better
Desde que nós seguimos nossos caminhos separados
Since we went our separate ways
Você se acalmou e aprendeu com nossos erros
Have you settled down and learned from our mistakes
Embora seja difícil
Though it’s hard to
Ser aquele que
Be the one who
Descumpre todas as promessas que fizemos
Put aside all of the promises we made
Se você seguiu em frente
If you moved on
Então eu juro que vou ficar bem
Then I swear I’ll be okay
E digo a mim mesmo que estou feliz por você, amor
And tell myself I’m happy for you babe
Eu só quero que você seja feliz
I just want you to be happy
Mesmo que não seja comigo
Even if it’s not with me
Mesmo que não seja comigo
Even if it’s not with me
Eu só quero que você seja feliz
I just want you to be happy
Mesmo que não seja comigo
Even if it’s not with me
Mesmo que não seja comigo
Even if it’s not with me
Você seguiu em frente
You moved on
Ou pelo menos é o que dizem
Or at least that’s what they say
Mas eu acho que nunca vou saber até que seja tarde demais
But I guess I’ll never know till it’s too late
Você está melhor?
Are you better
Desde que nós seguimos nossos caminhos separados
Since we went our separate ways
Você se acalmou e aprendeu com nossos erros
Have you settled down and learned from our mistakes
Embora seja difícil
Though it’s hard to
Ser aquele que
Be the one who
Descumpre todas as promessas que fizemos
Put aside all of the promises we made
Se você seguiu em frente
If you moved on
Então eu juro que vou ficar bem
Then I swear I’ll be okay
E digo a mim mesmo que estou feliz por você, baby
And tell myself I’m happy for you babe
Eu só quero que você seja feliz
I just want you to be happy
Mesmo que não seja comigo
Even if it’s not with me
Mesmo que não seja comigo
Even if it’s not with me
Eu só quero que você seja feliz
I just want you to be happy
Mesmo que não seja comigo
Even if it’s not with me
Mesmo que não seja comigo
Even if it’s not with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nico Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: