Back From Exile
Nickel Eye
Voltei de Um Exílio
Back From Exile
Deixe eu lhe contar a história de um homem
Let me tell you the story of a man
Em Nova Orleans onde as dificuldades dele começaram
In New Orleans where his troubles began
Se alguma vez você perdeu um amor, então você poderia entender
If you've ever lost a love, then you might understand
Mas nunca conta suas fatias, filho, até a última mão
But never count your chips, son, until the last hand
Quando a febre golpeou eu fui deixado a meu falecimento
When the fever struck I was left to my demise
Por muitos anos eu fui forçado a caminhar na linha
For many years I was forced to walk the line
Mas eu tive uma visão da elevação da fênix
But I saw a vision of the Phoenix rise
Olá filhos da puta, pois eu voltei de um exílio
Hello motherfuckers, 'cause I'm back from exile
Eu voltei de um exílio.
I'm back from exile
Eu voltei de um exílio.
I'm back from exile
Se a água ainda é o que você pode esperar de um ataque
If the water is still you can expect an attack
As mesmas mãos que você apertou foram as mesmas que enfiaram uma faca em suas costas.
The same hands you shook put the knife in your back
Você sabe, urubus e lobos sempre viajam em pacotes
You know, vultures and wolves always travel in packs
E os covardes vêm correndo enquanto cobrem os rastros deles
And the cowards come running as they cover their tracks
Eu estou mais furioso a mim eu não pude perceber
I'm more mad at myself I couldn't realize
Mas eu jurei devolver e levar de volta o que uma vez foi meu
But I vowed to return and take back what once was mine
No frio, manhã fria com o sono ainda em seus olhos
In the cold, cold morning with the sleep still in your eyes
Olá filhos da put*, pois eu voltei de um exílio
Hello motherfuckers, 'cause I'm back from exile
Eu voltei de um exílio.
I'm back from exile
Eu voltei de um exílio.
I'm back from exile
Se eu soubesse que se eu deveria cair em graças
If I would have known that if I should fall from grace
Você seria o primeiro a chutar poeira em meu rosto
You'd be the first to kick dirt into my face
Você não se lembra como nós chegamos neste lugar?
Don't you remember how we got to this place
Tudo que eu sempre quis foi um abraço significante
All I ever wanted was a meaningful embrace
Eu o perdoaria se eu pudesse e se os pesadelos diminuíssem
I'd forgive you if I could and if the nightmares would subside
Mas você julgou antes que eu sempre fosse posto em tentativa
But you judged before I was ever put on trial
E oh meu bom amigo, eu te desculpo
And oh my good friend, I do apologize
Olá filhos da put*, pois eu voltei de um exílio
Hello motherfuckers, 'cause I'm back from exile
Eu voltei de um exílio.
I'm back from exile
Eu voltei de um exílio.
I'm back from exile
Voltei de um exílio
Back From Exile
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nickel Eye e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: