Halfway Over
Nick Wilson
No Meio do Caminho
Halfway Over
Eu tenho me curado
I've been healing
Estou na metade do caminho
I'm halfway over
Você eu estou encostado no meu próprio ombro
You I'm leaning on my own shoulder
Ainda um menino um pouco mais velho
Still a boy just a little older
Um pouco mais velho
A little older
Mesmos erros, consequências maiores
Same mistakes, bigger consequences
Os mesmos textos antigos com alguns xs a menos
Same old texts with a few less x's
Eu só não quero ficar sozinho
I just don't want to be alone
Não somos crianças
We ain't children
Só um pouco jovem, burro
Just a little young, dumb
Fazendo a mesma merda, mas esperando por um novo resultado
Doing the same shit but hoping for a new outcome
Eu só não quero ficar sozinho
I just don't want to be alone
Eu digo que estou bem sozinho
I say I'm fine on my own
Eu não preciso ser salvo
I don't need saving
Por que eu te daria meu coração
Why would I give you my heart
Você só iria quebrá-lo
You'd only go break it
Porque você fez, e você faz
'Cause you did, and you do
E estou começando a pensar que finalmente terminei
And I'm starting to think I'm finally through
Mas quando você me dá uma noite você sabe que eu vou aceitar
But when you give me one night you know I'll take it
Eu vou aceitar
I'll take it
No meu caminho
On my way
Sim, estou na metade do caminho
Yeah I'm halfway over
Com uma garrafa porque não podemos ficar sóbrios
With a bottle 'cause we can't stay sober
Beba o suficiente para esquecer que eu te conheço
Drink enough to forget I know you
Mas eu conheço você
But I know you
Mesmos erros, consequências maiores
Same mistakes, bigger consequences
Os mesmos textos antigos com alguns xs a menos
Same old texts with a few less x's
Eu só não quero ficar sozinho
I just don't want to be alone
Eu digo que estou bem sozinho
I say I'm fine on my own
Eu não preciso ser salvo
I don't need saving
Por que eu te daria meu coração
Why would I give you my heart
Você só iria quebrá-lo
You'd only go break it
Porque você fez, e você faz
'Cause you did, and you do
E estou começando a pensar que finalmente terminei
And I'm starting to think I'm finally through
Mas quando você me dá uma noite você sabe que eu vou aceitar
But when you give me one night you know I'll take it
Eu vou aceitar
I'll take it
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Eu digo que estou bem sozinho
I say I'm fine on my own
Eu não preciso ser salvo (ooh)
I don't need saving (ooh)
Por que eu te daria meu coração
Why would I give you my heart
Você só iria quebrá-lo (ooh)
You'd only go break it (ooh)
Porque você fez, e você faz
'Cause you did, and you do
E estou começando a pensar que finalmente terminei
And I'm starting to think I'm finally through
Mas quando você me dá uma noite você sabe que eu vou aceitar
But when you give me one night you know I'll take it
Eu vou aceitar
I'll take it
Não somos crianças
We ain't children
Só um pouco jovem, burro
Just a little young, dumb
Fazendo a mesma merda, mas esperando por um novo resultado
Doing the same shit but hoping for a new outcome
Eu só não quero ficar sozinho
I just don't want to be alone
Não somos crianças
We ain't children
Só um pouco jovem, burro
Just a little young, dumb
Fazendo a mesma merda, mas esperando por um novo resultado
Doing the same shit but hoping for a new outcome
Eu só não quero ficar sozinho
I just don't want to be alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nick Wilson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: