Tradução gerada automaticamente
Ailsa Craig
Nick Mulvey
Ailsa Craig
Ailsa Craig
Ailsa, estou esperando na lagoa do moinho
Ailsa, I'm waiting down by the mill pond
Apesar das pressas, eles me chamam
Though the rushes, they call me on
Com palavras que você disse
With words that you said
Amarrando-me ao leito do rio
Tying me down to the riverbed
E eu vejo uma tatuagem de uma casa no interior de seu pulso
And I see a tattoo of a house on the inside of her wrist
Um farol na costa na névoa da manhã de ano novo
A beacon off the shore in the New Year morning mist
Mas estou até meio-dia, lutando para a porta
But I am down to noon, struggling to the door
E você está pulando a uma milha da costa
And you are hopping out a mile from the shore
Eu vejo uma tatuagem de uma casa no interior de seu pulso
I see a tattoo of a house on the inside of her wrist
Um farol na costa na névoa da manhã de ano novo
A beacon off the shore in the New Year morning mist
Mas estou até meio-dia, lutando para a porta
But I am down to noon, struggling to the door
E você está pulando a uma milha da costa
And you are hopping out a mile from the shore
Oh, Ailsa, estou esperando na lagoa do moinho
Oh, Ailsa, I'm waiting down by the mill pond
E eu sei que você conhece as pressas, eles me chamam
And I know you know the rushes, they call me on
Com as palavras que você diz
With the words that you say
Amarrando-me ao leito do rio
Tying me down to the riverbed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nick Mulvey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: