There she goes, my beautiful world
Nick Cave & The Bad Seeds
Lá Se Vai Ela, Meu Lindo Mundo
There she goes, my beautiful world
A gaultéria, o junípero
The wintergreen, the juniper
A centáurea e a chicória
The cornflower and the chicory
Todas as palavras que você disse para mim
All the words you said to me
Ainda estão vibrando no ar
Still vibrating in the air
O elmeiro, o freixo e a árvore de tília
The elm, the ash and the linden tree
O profundo e negro, mar encantado
The dark and deep, enchanted sea
A lua trêmula, e as estrelas desdobradas
The trembling moon and the stars unfurled
Lá vai ela, meu lindo mundo
There she goes, my beautiful world
Lá vai ela, meu lindo mundo
There she goes, my beautiful world
Lá vai ela, meu lindo mundo
There she goes, my beautiful world
Lá vai ela, meu lindo mundo
There she goes, my beautiful world
Lá vai ela, de novo
There she goes again
John Willmot escreveu sua poesia
John Willmot penned his poetry
Crivado pela sifílis
riddled with the pox
Nabokov escreveu em cart~pes,
Nabakov wrote on index cards,
Num atril, de meias
at a lectem, in his socks
São João da Cruz fez seu melhor trabalho
St. John of the Cross did his best stuff
Preso em uma caixa
imprisoned in a box
E Johnny Thunders estava semi-vivo
And JohnnyThunders was half alive
Quando escreveu Chinese Rocks
when he wrote Chinese Rocks
Bem, e eu, eu estou deitado aqui, com nada em meus ouvidos
Well, me, I'm lying here, with nothing in my ears
Eu, eu estou deitado aqui, com nada em meus ouvidos
Me, I'm lying here, with nothing in my ears
Eu, eu estou deitado aqui, pelo o que parecem ser anos
Me, I'm lying here, for what seems years
Só estou deitado em minha cama com nada na cabeça
I'm just lying on my bed with nothing in my head
Mande essas coisas para mim
Send that stuff on down to me
Mande essas coisas para mim
Send that stuff on down to me
Mande essas coisas para mim
Send that stuff on down to me
Mande essas coisas para mim
Send that stuff on down to me
Lá vai ela, meu lindo mundo
There she goes, my beautiful world
Lá vai ela, meu lindo mundo
There she goes, my beautiful world
Lá vai ela, meu lindo mundo
There she goes, my beautiful world
Lá vai ela, de novo
There she goes again
Karl Marx espremeu seus carbúnculos
Karl Marx squeezed his carbuncles
Enquanto escrevia Das Kapital
while writing Das Kapital
E Gaugin, ele caiu fora, cara
And Gaugin, he buggered off, man,
E virou todo trópical
and went all tropical
Enquanto Philip Larkin ficou conhecido
While Philip Larkin stuck it out
Em uma biblioteca em Hull
in a library in Hull
E Dylan Thomas morreu bêbado
And Dylan Thomas died drunk in
No hospital de St. Vincent's
St. Vincent's hospital
Eu ajoelharei em seus pés
I will kneel at your feet
Eu deitarei em sua porta
I will lie at your door
Eu embalarei você para dormir
I will rock you to sleep
Eu rolarei no chão
I will roll on the floor
E pedirei por nada
And I'll ask for nothing
Nada nessa vida
Nothing in this life
Pedirei por nada
I'll ask for nothing
Dê-me uma eterna vida
Give me ever-lasting life
Eu só quero mudar o mundo
I just want to move the world
Eu só quero mudar o mundo
I just want to move the world
Eu só quero mudar o mundo
I just want to move the world
Eu só quero mudar
I just want to move
Lá vai ela, meu lindo mundo
There she goes, my beautiful world
Lá vai ela, meu lindo mundo
There she goes, my beautiful world
Lá vai ela, meu lindo mundo
There she goes, my beautiful world
Lá vai ela, de novo
There she goes again
Então se você tem um trompete, fique de pé,
So if you got a trumpet, get on your feet,
Irmão e sopre-o
brother, and blow it
Se você tem um campo, que não produz
If you've got a field, that don't yield,
Bem erga-se e capine-o
well get up and hoe it
Eu olho para você e você olha para mim e
I look at you and you look at me and
e no fundo de nossos corações sabemos
deep in our hearts know it
Que você não foi muito de uma musa
That you weren't much of a muse,
Mas eu também não era muito de um poeta
but then I weren't much of a poet
Eu serei seu escravo
I will be your slave
Eu descascarei suas uvas
I will peel you grapes
Em cima de seu pedestal
Up on your pedestal
Com seus marfins e macacos
With your ivory and apes
Com seus livros de idéias
With your book of ideas
Com sua alquimia
With your alchemy
O Venha
O Come on
Mande essas coisas para mim
Send that stuff on down to me
Mande essas coisas para mim
Send that stuff on down to me
Mande essas coisas para mim
Send that stuff on down to me
Mande essas coisas para mim
Send that stuff on down to me
Mande essas coisas para mim
Send that stuff on down to me
Manda tudo isso ao redor do mundo
Send it all around the world
Porque la vem aqui, minha linda garota
Cause here she comes, my beautiful girl
Lá vai ela, meu lindo mundo
There she goes, my beautiful world
Lá vai ela, meu lindo mundo
There she goes, my beautiful world
Lá vai ela, meu lindo mundo
There she goes, my beautiful world
Lá vai ela, de novo
There she goes again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nick Cave & The Bad Seeds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: