Tradução gerada automaticamente
Watch What Happens
Newsies
Veja o que acontece
Watch What Happens
[Katherine]
[Katherine]
Escreva o que você sabe
Write what you know
Então eles dizem, tudo que eu sei é que eu não sei o que escrever
So they say, all I know is I don't know what to write
Ou o caminho certo para escrevê-lo
Or the right way to write it
Isso é grande, senhora, não estrague tudo
This is big, lady, don't screw it up
Este não é um pequeno vaudeville que estou revendo
This is not some little vaudeville I'm reviewing
Pobres criancinhas versus ricos putos gananciosos
Poor little kids versus rich greedy sour pusses
Ha! É uma coisa fácil!
Ha! It's a cinch!
Poderia praticamente escrever-se
It could practically write itself--
E vamos orar, porque eu devo ter mencionado
And let's pray it does, cause as I may have mentioned
Eu não tenho ideia do que estou fazendo
I have no clue what I'm doing
Eu sou insano? Isso é o que eu tenho esperado
Am I insane? This is what I've been waiting for
Bem, mais os gritos de dez editores irritados
Well that, plus the screaming of ten angry editors
Uma garota? É uma menina! Como o inferno? Isso é legal?
A girl? It's a girl! How the hell? Is that even legal?
Olha, vai lá e pega ela!
Look, just go and get her!
Não só isso, há uma história por trás da história
Not only that, there's a story behind the story
Milhares de crianças, exploradas, invisíveis
Thousands of children, exploited, invisible
Fale, tome uma posição, e há alguém para escrever sobre isso
Speak up, take a stand, and there's someone to write about it
É assim que as coisas melhoram
That's how things get better
Dê aos rapazes da vida um pouco de tinta, e quando secar, observe o que acontece
Give life's little guys some ink, and when it dries just watch what happens
Essas crianças vão viver e respirar bem na página
Those kids will live and breathe right on the page
E uma vez que eles estão no centro do palco, você assiste o que acontece
And once they're center stage, you watch what happens
E quem está lá com a câmera e a caneta
And who's there with her camera and her pen
Quando os meninos se transformam em homens
As boys turn into men
Eles vão invadir os portões e só observar o que acontece quando eles fazem
They'll storm the gates and then just watch what happens when they do
Imagine um belo, heroicamente carismático
Picture a handsome, heroically charismatic-
De fala franca, não sabe de nada, saia-perseguindo, pequeno filho arrogante de a-
Plain spoken, know nothing, skirt-chasing, cocky little son of a-
Deite-se com os cães e você acorda com um aumento e uma promoção
Lie down with dogs and you wake up with a raise and a promotion
Então, ele é um paquerador
So, he's a flirt
Um completo ego maníaco
A complete ego maniac
O fato é que ele também é o rosto da greve
The fact is he's also the face of the strike-
Que cara-
What a face-
Enfrente os fatos, esse é um rosto que poderia nos salvar de afundar no oceano
Face the facts, that's a face that could save us all from sinking in the ocean
Como alguém disse: o poder tende a corromper
Like someone said: Power tends to corrupt
E poder absoluto, espere! Espere, corrompe!
And absolute power, wait! Wait, corrupts!?
Absolutamente, isso é genial!
Absolutely, that is genius!
Mas me dê algum tempo, eu vou ser duas vezes melhor do que seis meses de nunca
But give me some time, I'll be twice as good as that six months from never
Basta olhar em volta para o mundo que estamos herdando
Just look around at the world we're inheriting
E pense no que vamos criar
And think of the one we'll create
O erro deles é que eles envelhecem, isso não é um erro que estaremos cometendo
Their mistake is they got old, that is not a mistake we'll be making
Não senhor, vamos ficar jovens para sempre!
No sir, we'll stay young forever!
Dê a essas crianças e a mim o novo século e veja o que acontece
Give those kids and me the brand new century and watch what happens
É david e goliath, faça ou morra
It's david and goliath, do or die
A luta está acontecendo e não vejo o que acontece
The fight is on and I can't watch what happens
Mas tudo o que sei é que nada acontece se você simplesmente desistir
But all I know is nothing happens if you just give in
Não pode ser pior do que como tem sido
It can't be any worse than how it's been
E acontece que podemos ganhar
And it just so happens that we just might win
Então aconteça o que acontecer! Vamos começar!
So whatever happens! Let's begin!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Newsies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: