Lost The Plot
Newsboys
Lost The Plot
Lost The Plot
Quando você voltar
When you're coming back again
Me traz algo da geladeira?
Would you bring me something from the fridge?
Ouvi um rumor de que o fim tá próximo
Heard the rumor that the end is near
Mas acabei de ficar confortável aqui
But I just got comfortable here
Suspiro
Sigh
Vamos ser francos
Let's be blunt
Eu estou um pouco distraído
I'm a little distracted
O que você quer?
What do you want?
Dores de cabeça e má-fé
Headaches and bad faith
São tudo o que eu tenho
They're all that I got
De primeira, eu me orientei mal no fim
First I misplaced the ending
Então eu perdi a noção das coisas
Then I lost the plot
Entre as ovelhas ao ar livre
Long among the free-ranged sheep
Enquanto as grandes aves afiavam suas garras
Where the big birds sharpen their claws
Durante o tempo em ficamos presos com o pastor
For the time we stuck with the shepherd
Mas você não iria fingir ser servo
But you wouldn't play Santa Claus
Suspiro
Sigh
Vamos ser francos
Let's be blunt
Estamos um pouco distraídos
We're a little distracted
O que você quer?
What do you want?
Antes podíamos entender
Once we could follow
Agora não podemos
Now we cannot
Você não servia pra nossa ideia
You would not fit our image
Por isso, perdemos a noção das coisas
So we lost the plot
Antes podíamos te ouvir
Once we could hear you
Agora o nosso juízo tá aruinado
Now our senses are shut
Nós esquecemos o nosso primeiro amor
We've forgotten our first love
Perdemos a noção das coisas
We have lost the plot
Perdemos a noção das coisas
Lost the plot
Quando eu te vi pela primeira vez
When I saw you for the first time
Você tava pendurado com um ladrão
You were hanging with a thief
E eu sabia que minhas mãos tavam sujas
And I saw my hands were dirty
E mudei o meu foco
So I dropped my gaze
Então você disse que eu tava perdoado
But you said I was forgiven
E Você me acolheu com risos
And you welcomed me with laughter
Desde então eu tava feliz
I was happy ever after
Eu tava contando os dias
And I was counting the days
Quando você voltar
When you're coming back again
Iremos ficar espera pra ti
I'll be ready for you
Quando você vem de novo
When you're coming back again
Vamos estar prontos pra ti
We'll be waiting for you
Talvez nós vamos acordar quando
Maybe we will wake up when
Talvez iremos despertar quando
Maybe we will wake up when
Você voltar
You are coming back again
Mentiras
Lies
Vamos ser francos
Let's be blunt
Estamos um pouco infieis
We're a little unfaithful
O que você quer?
What do you want?
Você ainda tá ouvindo?
Are you still listening?
Porque obviamente, nós não
'Cause obviously we're not
Nós esquecemos do nosso primeiro amor
We've forgotten our first love
Nós perdemos a noção das coisas
We have lost the plot
E por que você ainda tá chamando?
And why are you still calling?
Você perdou, nós esquecemos
You forgave, we forgot
Somos bons na parada
We're such experts at stalling
Agora, nós perdemos a noção das coisas
We have lost the plot
Perdemos a noção das coisas
Lost the plot
Perdemos a noção das coisas
Lost the plot
Perdemos a noção das coisas
Lost the plot
Quando você voltar
When you're coming back again
Me traz algo da geladeira?
Would you bring me something from the fridge?
Ouvi um rumor de que o fim tá próximo
Heard the rumor that the end is near
Mas acabei de me confortável aqui
But I just got comfortable here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Newsboys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: