Tradução gerada automaticamente
Cold Tea
New West
Chá Frio
Cold Tea
Você diz que estou envelhecendo
You say I'm gettin' older
Mas eu nunca cresço, sim
But I ain't never growin' up, yeah
E que não posso ficar jovem para sempre
And that I can't stay young forever
Sinceramente, parece meio fodido
Honestly sounds kinda fucked up
Mas isso é um pouco irônico
But that's a bit ironic
Como um médico em um intervalo para fumar, sim
Like a doctor on a smoke break, yeah
Isso é um pouco irônico
That's a bit ironic
Porque a maioria de vocês está medicada
'Cause most of you been medicated
Você diz que sente falta do antigo eu
You say you miss the old me
O que diabos isso significa?
What the fuck does that mean?
Não finja que me conhece
Don't act like you know me
Você está apenas falando besteira
You're just talkin' cold tea
Eu sou mais eu mesmo nos dias de hoje (nos dias de hoje)
I'm just more myself these days (these days)
Eu sou mais eu mesmo nos dias de hoje
I'm just more myself these days
Não consigo acompanhar todos esses "eu te devo" (oh)
Can't keep up with all these I-owe-you's (oh)
Amigos dizendo para ficarem de olho em mim
Friends sayin' keep an eye on me
Mas isso é um pouco irônico
But that's a bit ironic
Como um pregador em um benz, sim
Like a preacher in a benzo, yeah
Isso é um pouco irônico
That's a bit ironic
Porque a maioria de vocês está meio louca
'Cause most of you been kinda mental
Você diz que sente falta do antigo eu
You say you miss the old me
O que diabos isso significa?
What the fuck does that mean?
Não finja que me conhece
Don't act like you know me
Você está apenas falando besteira
You're just talkin' cold tea
Eu sou mais eu mesmo nos dias de hoje
I'm just more myself these days
Eu sou mais eu mesmo nos dias de hoje
I'm just more myself these days
Porque nada mudou além do clima
'Cause ain't nothin' change but the weather
Não, nada mudou além do clima
No, ain't nothin' change but the weather
Porque nada mudou além do clima
'Cause ain't nothin' change but the weather
Mas eu me surpreendo às vezes
But I surprise myself sometimes
Você diz que sente falta do antigo eu
You say you miss the old me
O que diabos isso significa?
What the fuck does that mean?
Não finja que me conhece
Don't act like you know me
Você está apenas falando besteira
You're just talkin' cold tea
Você diz que sente falta do antigo eu
You say you miss the old me
Bem, o que diabos isso significa?
Well, what the fuck does that mean?
Não finja que me conhece
Don't act like you know me
Você está apenas falando besteira
You're just talkin' cold tea
Eu sou mais eu mesmo nos dias de hoje (Porque nada mudou além do clima)
I'm just more myself these days ('Cause ain't nothin' change but the weather)
Sim, eu sou mais eu mesmo nos dias de hoje (Não, nada mudou além do clima)
Yeah, I'm just more myself these days (No, ain't nothin' change but the weather)
Você diz que estou uma bagunça nos dias de hoje (Porque nada mudou além do clima)
You say that I'm a mess these days ('Cause ain't nothin' change but the weather)
Mas eu sou mais eu mesmo nos dias de hoje (Não, nada mudou além do clima)
But I'm just more myself these days (No, ain't nothin' change but the weather)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: