Tradução gerada automaticamente
Alev Alev
Nev
Chama Flamejante
Alev Alev
Minha esperança é maior que você em mim
Umudum içimdeki senden daha büyük
Lareira do seu amor
Senin aşkın yangın yeri
Eu já balancei minhas cinzas
Bense küllerimi çoktan savurdum
Toda vez que penso nisso, as faíscas voam
Her aklıma estiğinde, kıvılcımların uçuşurken
Aquela chama é desta brasa deixada por você e errada?
Senden kalan bu közden alev olup yanılır mı?
Queimando, derretendo como velas
Alev alev yanarken, mumlar gibi erirken
Você ouviu meu grito quando era cinza?
Kül olup da savrulurken duydun mu feryadımı?
Fumar e voar preto
Duman olup da kapkara uçup giderken sessiz
Nenhuma fumaça sem chama, você entende?
Alevsiz duman olmaz anladın değil mi?
Minha esperança é mais forte que minhas memórias em mim
Umudum içimdeki anılarımdan daha güçlü
Seu lugar de amor na masmorra
Senin aşkın zindan yeri
Eu já libertei meu coração.
Bense gönlümü çoktan salıverdim
Eu penso nisso toda vez que penso nisso.
Her aklıma geldiğinde şöyle bir düşünürüm de
Meu orgulho é mais forte que meu anseio
Gururum içimdeki özleminden daha güçlü
Queimando, derretendo como velas
Alev alev yanarken, mumlar gibi erirken
Você ouviu meu grito quando era cinza?
Kül olup da savrulurken duydun mu feryadımı?
Fumar e voar preto
Duman olup da kapkara uçup giderken sessiz
Nenhuma fumaça sem chama, você entende?
Alevsiz duman olmaz anladın değil mi?
Sou apenas uma desculpa
Sen aşkına aşıksın ben sadece bahane
Não tenha medo da solidão e diga que ainda estou apaixonada
Yalnızlıktan korkup da sana hala aşığım deme
Eu abri a gaiola para que meu pássaro pudesse voar
Kafesini açıverdim gönül kuşum uçsun diye
Eu perdoei minha vida e até te agradeci
Bağışladım hayatımı sana teşekkür bile ettim
Queimando, derretendo como velas
Alev alev yanarken, mumlar gibi erirken
Você ouviu meu grito quando era cinza?
Kül olup da savrulurken duydun mu feryadımı?
Fumar e voar preto
Duman olup da kapkara uçup giderken sessiz
Nenhuma fumaça sem chama, você entende?
Alevsiz duman olmaz anladın değil mi?
Eu não vou voltar para o meu reflexo.
İÇin için yansam da bir daha ben dönmem geri
Desta vez eu não vou me mastigar, esse passado de você
Bu defa çiğnemem kendimi, senden kalan bu mazi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nev e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: