Lemon (feat. Rihanna)
N.E.R.D.
Limão (part. Rihanna)
Lemon (feat. Rihanna)
A verdade vai te libertar
The truth will set you free
Mas primeiro, vai te deixar puto
But first, it'll piss you off
Ódio! As vadias más querem ser minha namorada
Hate! Bad bitches wanna be my bae
Ódio! Me seguram como a CIA
Hate! Hunt me down like the C.I.A
Ódio! Ficam na lateral do carro tentando ver meu rosto
Hate! Side of my car, tryna see my face
Ódio! Querem que eu detone como no caso do T. I
Hate! Want me to beat it like the T.I. case
Ódio! E se for acirrado, vou alimentar meu rosto
Oh (hate!) and if it's heated I'ma feed my face
Ódio! É melhor acreditar que vai ser ultrajante
Hate! And best believe, it's gon' be outrageous
Ódio! Os invejosos não acreditam na minha raça
Hate! Hatin' niggas can't believe my race
Ódio! Os malandros te acertam como Eli Face
Hate! Niggas hit you with the Eli face, oh
Rodando por aí, rodando por aí, rodando
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'
Rodando por aí, rodando por aí, rodando
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'
Amassando os olhos com seu nome na boca
Scrunchin' their eyes with your name in their mouth and
Rodando por aí, rodando por aí, rodando
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'
Ódio! Você continua me perguntando de onde eu sou
Hate! You keep askin' me where I'm from
Ódio! Sobre as fronteiras e: Eu corri?
Hate! About the borders and: Did I run?
Ódio! Fica me perguntando como eu me sinto sobre armas
Hate! Keep askin' how I feel 'bout guns
Ódio! Há um exército claro e escuro, qual lado você escolhe? Oh
Hate! There's a light and dark army, which side you choose? Oh
Ódio! Se não agora, então quando?
Hate! If not now then when?
Ódio! E se não eu então quem?
Hate! And if not me then who?
Ódio! Não beba o Kool-Aid, meus amigos
Hate! Don't drink the Kool-Aid, my friends
Ódio! Eu tentei dizer a vocês sobre esse cara
Hate! I tried to tell y'all about this dude
Rodando por aí, rodando por aí, rodando
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'
Rodando por aí, rodando por aí, rodando
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'
Suplementos de ódio são encontrados em seus sofás
Hate supplements are found right in their couches
Rodando por aí, rodando por aí, rodando
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'
Espere, espere um minuto
Wait, wait a minute
Um salve para as pessoas
Shout out to them people, people
Espere, espere um minuto
Wait, wait a minute
P-p-p-pessoas, pessoas
P-p-p-people, people
Espere, espere um minuto
Wait, wait a minute
Mad ethnic right now
Mad ethnic right now
Eu ganho conforme eu vivo
I get it how I live it
Eu vivo conforme eu ganho
I live it how I get
Conte a porra dos dígitos
Count the mothafuckin' digits
Eu encosto com o limão
I pull up with a lemon
Não é porque ela não está vivendo
Not 'cause she ain't livin'
É que seus olhos ficam ácidos
It's just your eyes get acidic
Isso aqui não é uma jogada estilo scrimmage
And this here ain't a scrimmage
Filho da mãe, não acabamos
Mothafucka, we ain't finished
Falei que não vamos parar
I told you we won't stop
Um malandro que cuida dos negócios
A nigga 'bouta business
Como o seu, mas você aluga
Like yours, but you rent it
Manda um oi para quem tá lá em cima
Wave hello to the top
Malandro dirigindo um Veyron
Nigga the Veyron glide
Mande os paparazzi acertar as lentes
Tell the paparazzi get the lens right
Abaixo as janelas, top, mandando ver ao vivo
Got the window down, top, blowin' la
Corro os riscos, apenas trabalhando cinco horas
Got the hazards on, only doin' five
Você pode me pegar, Rih, em uma nova La Ferrar
You can catch me, Rih, in the new La Ferrar'
E o caminhão atrás de mim tem braços
And the truck behind me got arms
Sim, maiores que a do LeBron
Yeah, longer than LeBron
Só esperando o meu sinal como The Fonz
Just waitin' for my thumb like The Fonz
Woo! Essa batida tem sabor de almoço
Woo! This beat tastes like lunch
Mas fugindo das coroas e dos dentes de ouro
But it's runnin' from veneers and it's runnin' from the fronts
Mas todo dia, hey, não era limonada
But everyday, hey, wasn't lemonade
Eu tinha medo, uma vez um malandro se formou
I was afraid, once a nigga graduate
Será que eu ia ficar bem?
Would I be okay?
Aí eu rezei e joguei
So I prayed and I played
Aqui é a Rihanna, malandro
It's Rihanna, nigga
Minha constelação é o espaço
My constellation in space
Velocidade da luz, nem o Dr. Spock pode alcançar
Warp speed, Doctor Spock couldn't chase, nigga
Tomando sais de banho, mordendo o rosto dos outros
Nigga, bath salt, bitin' speakers in the face
Tomando sais de banho, mordendo o rosto dos outros
Bath salt, bitin' speakers in the face
Tomando sais de banho, mordendo o rosto dos outros
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face
Tomando sais de banho, mordendo o rosto dos outros
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face
Tomando sais de banho, mordendo o rosto dos outros
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face
Tomando sais de banho, mordendo o rosto dos outros
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face
Tomando sais de banho, mordendo o rosto dos outros
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face
Tomando sais de banho, mordendo o rosto dos outros
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face
Tomando sais de banho, mordendo o rosto dos outros
Bath, bath salt, bitin' speakers in the face
Eu ganho conforme eu vivo
I get it how I live it
Eu vivo conforme eu ganho
I live it how I get
Conte a porra dos dígitos
Count the mothafuckin' digits
Eu encosto com um limão
I pull up with a lemon
Não é porque ela não está vivendo
Not 'cause she ain't livin'
É que seus olhos ficam ácidos
It's just your eyes get acidic
Isso aqui não é uma jogada estilo scrimmage
And this here ain't a scrimmage
Filho da mãe, não acabamos
Mothafucka, we ain't finished
Falei que não vamos parar
I told you we won't stop
Um malandro que cuida dos negócios
A nigga 'bouta business
Como o seu, mas você aluga
Like yours, but you rent it
Manda um oi para quem tá lá em cima
Wave hello to the top
Malandro dirigindo um Veyron
Nigga the Veyron glide
Mande os paparazzi acertar as lentes
Tell the paparazzi get the lens right
Abaixo as janelas, top, mandando ver ao vivo
Got the window down, top, blowin' la
Corro os riscos, apenas trabalhando cinco horas
Got the hazards on, only doin' five
Você pode me pegar
You can catch me
Rodando por aí, rodando por aí, rodando
Bouncin' around, bouncin' around, bouncin'
Você pode me pegar
You can catch me
Espere, espere um minuto
Wait, wait a minute
Espere, espere um minuto
Wait, wait a minute
Espere, espere um minuto
Wait, wait a minute
Espere, espere um minuto
Wait, wait a minute
Espere, espere um minuto
Wait, wait a minute
Espere, espere um minuto
Wait, wait a minute
Espere, espere um minuto
Wait, wait a minute
Espere, espere um minuto
Wait, wait a minute
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.E.R.D. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: