Tradução gerada automaticamente
Deja Vu
Nell Mescal
Já visto
Deja Vu
Eu abri para você
I opened up for you
Derramei meu coração e alma por você
Poured my heart and soul for you
Então você pode me deixar entrar, para me empurrar para fora
So you can let me in, to push me out
Agora o que sobrou de mim
Now, what’s left of me
Sinto como se estivesse vazio
Feel like I’m running on empty
Não quero me sentir assim de novo
Don’t want to feel like this again
Mas parece um déjà vu
But it feels like deja vu
E você deve pensar que eu
And you must think that I
Sou estúpido, não consigo lidar com minhas emoções
Am stupid, can’t handle my emotions
Sinto que não estou indo a lugar nenhum
Feel like I’m going nowhere
Se eu apenas estivesse sonhando
If only I was dreamin
Gostaria que você pudesse me ouvir
Wish you could hear me
Eu sei que você não está ouvindo
I know that you’re not listenin
Se eu apenas estivesse sonhando
If only I was dreamin
Pensei ter aprendido minha lição
Thought I learned my lesson
Mas toda vez que você não aparece, fico aqui me perguntando onde errei
But every time you don’t show up I sit here wondering where I went wrong
Então não há mais desculpas
So no more excuses
Apenas siga seu caminho
Just be on your way
Porque você está me fazendo sentir que preciso ficar
Cause you’re makin me feel like I need to stay
E parece um déjà vu
And it feels like deja vu
E você deve pensar que eu
And you must think that I
Sou estúpido, não consigo lidar com minhas emoções
Am stupid, can’t handle my emotions
Sinto que não estou indo a lugar nenhum
Feel like I’m going nowhere
Se eu apenas estivesse sonhando
If only I was dreamin
Gostaria que você pudesse me ouvir
Wish you could hear me
Eu sei que você não está ouvindo
I know that you’re not listenin
Se eu apenas estivesse sonhando
If only I was dreamin
É muito dificil dizer adeus
It’s too hard to say goodbye
Então eu vou te perdoar talvez mais uma vez
So I’ll forgive you maybe one more time
Então eu não tenho que deixar você ir
So I don’t have to let you go
Talvez um, um, mais uma vez
Maybe one, one, one more time
Só uma, uma, mais uma vez
Only one, one, one more time
Talvez mais uma vez
Maybe one more time
Só mais uma vez
Only one more time
Mas agora eu tenho déjà vu
But now I got deja vu
E você deve pensar que eu
And you must think that I
Sou estúpido, não consigo lidar com minhas emoções
Am stupid, can’t handle my emotions
Sinto que não estou indo a lugar nenhum
Feel like I’m going nowhere
Se eu apenas estivesse sonhando
If only I was dreamin
Gostaria que você pudesse me ouvir
Wish you could hear me
Eu sei que você não está ouvindo
I know that you’re not listenin
Se eu apenas estivesse sonhando
If only I was dreamin
Se eu apenas estivesse sonhando
If only I was dreamin
Se eu apenas estivesse sonhando
If only I was dreamin
Eu abri para você
I opened up for you
Derramei meu coração e alma por você
Poured my heart and soul for you
Então você pode me deixar entrar para me empurrar para fora
So you can let me in to push me out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nell Mescal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: