I'm From Nowhere
Neko Case
Sou de Nenhum Lugar
I'm From Nowhere
Boa noite, luz do sol
Goodnight, sunshine
O helicóptero da polícia brilha às 4 da manhã
The ghetto-bird shines 4 am
Bem-vindo ao oeste
Welcome to the west
Um mosquito para beijar suas mãos e pés
A mosquito to kiss your hands and feet
Bem-vindo a este negócio sujo
Welcome to this dirty business
Fiquei surpresa
I was surprised
Quando você me chamou de "dama"
When you called me a lady
Pois ainda não estou muito certa de que é isso o que eu quero ser
Cause I'm still not so sure that that's what I wanna be
Pois eu me lembro dos anos 80
Cause I remember the 80's
E daquelas ombreiras
And I remember its puffy sleeves
Você diz que eu tenho sorte de estar aqui
You say I'm lucky to be here
Então, talvez, você possa assumir o controle
Then maybe you can take this over
E eu ficarei feliz em ser a precursora do próximo século
And I'll gladly wear the pants into the next century
Desvendando-o com tranquilidade
Past the scanners with ease
Deixando no passado aqueles soldados
Past armies of them
Quem houve um tempo tocavam em uma banda
Who once played in a band
E desperdiçaram essa época reclamando como uma criança desconfiada
And wasted it complaining like a trust fund kid
E agora te pagam para tocar aqui enquanto te odeiam por isso
Paying you to play here while they hate you because of it.
Você me diz que tenho sorte por estar aqui
You say I'm "lucky to be here"
Mas eu estive dirigindo por 21 dias
But I've been driving for 21 days
Que som desagradável é esse?
What's that nasty sound?
As marcas dos freios no chão
The e-brake drags the ground
Deus, se você soubesse
God, if you only knew
O que o meu doce punho poderia fazer
What my candied fist could do
Fechando todas as cortinas
The curtain's closing in from all direction
Apenas responda minha pergunta
Just answer my question
Talvez seja melhor se eu continuar
Perhaps it's best if I continue
Estrelando por mim como se fosse você, por mim como se fosse você
Starring me as you, me as you
Estrelando por mim como se fosse você, por mim como se fosse você
Starring me as you, me as you
E lá está você
And there you are
No abismo do mundo
At the edge of the world
Arriscando-se com o meu coração batendo
Dangling with my heart a' pounding
Acima de um penhasco de promessas mutiladas
Above a gulf of hamstrung promises
Você cantou algo tipo uma canção de ano novo
You sang like "auld lang syne"
Você queria muito acreditar neles naquele momento
You wanted it so badly that you believed them at the time
Com cada chama da moda
With every fashion's flame
Com cada avião a jato
Every jet plane-lie
Com cada dose extra do declínio da fama nós morremos
Every second helping of that off-ramp fame we die
Um pouco
A little
Você está certo, eu sou de lugar nenhum
You're right, I'm from nowhere
Você está certo, eu sou de lugar nenhum
You're right, I'm from nowhere
Você está certo, eu sou de lugar nenhum
You're right, I'm from nowhere
Você está certo
You're right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neko Case e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: