Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 574

Princesse

Nekfeu

Letra

princesa

Princesse

Fresca, você não é um modelo
Petite fraîcheur, t'es p't'être mannequin

Mas você está longe de ser uma garota modelo
Mais t'es loin d'être une fille modèle

Você gosta de atirar em seus tiros
Tu aimes te shooter à tes shootings

Porque você gosta de uma vida moderna
Car tu jouis d'une vie moderne

Você gasta seu tempo rolando
Tu passes ton temps à te défiler

Seus oponentes, desafie-os
Tes adversaires, défie-les

Eu amo suas meias cônicas
J'aime tes collants effilés

Não se compare com garotas feias
Te compare pas à des filles laides

Mesmo na escola, você é tão popular quanto você
Même à l'école, t'es populaire comme t'es

Você conta mais elogios colhidos
Tu comptes plus les compliments récoltés

E, nas suas noites, há pessoas na varanda
Et, dans tes soirées, y'a du monde au balcon

Mas eu não estou falando sobre o seu decote
Mais je ne parle pas de ton décolleté

Eu sou um cara à parte, não é do mesmo tamanho
J'suis un mec à part, on vient pas de la même dimension

Eu tento levar o meu barco e você fala comigo sobre enormes iates
J'essaye de mener ma barque et, toi, tu me parles d'immenses yachts

Eu conheço garotas da minha idade e depois garotas mais velhas
Je côtoie des filles de mon âge et puis des filles âgées

Mas mesmo no amor, vejo poucos desafios
Mais même en amour, je vois peu de défis

Tantos abutres, a vida é comprada
Tellement de vautours, la durée de vie s'achète

Todo mundo ao redor parece me encarar
Tout le monde autour semble me dévisager

Você faz galas em sua casa
Tu fais des galas dans ton habitation

Porque você acha que a riqueza faz o mundo sonhar
Car tu penses que la richesse fait rêver le monde

Eu vim porque recebi seu convite
J'suis venu car j'ai reçu ton invitation

Mas me sinto desconfortável nesses eventos
Mais j'me sens mal à l'aise dans ces événements

princesa
Princesse

Passe o seu tempo à noite, durma o dia
Passe ton temps en soirée, à dormir le jour

princesa
Princesse

Cuidado com bandidos que te transformam
Méfie-toi des voyous qui te tournent autour

Suas curvas me deixam sem palavras
Tes courbes me laissent sans voix

Eu gosto de te ver de salto alto, levemente vestida
J'aime te voir en talons, en tenue légère

Você não é um exemplo e antes de você
T'as rien d'un exemple, et avant toi

Quantas foram as asas queimadas?
Combien se sont brûlées les ailes?

princesa
Princesse

Venha para baixo na terra, diga-me o que você está jogando
Redescends sur terre, dis-moi à quoi tu joues

Você bebe rum, você interpreta papéis
Tu bois du rhum, tu joues des rôles

Você está obedecendo esquemas obscuros
T'obéis à des schémas louches

Seu pai gosta de criticar os ciganos
Ton père aime critiquer les Roms

Mas seus vestidos vêm de Manoush
Mais tes robes viennent de chez Manoush

E é engraçado como Isabelle
Et c'est marrant comme Isabelle

Algumas de suas namoradas dizem que você é hostil
Certaines de tes copines te disent antipathique

Você vai de loja em loja Antik Batik
Tu vas de boutique en boutique Antik Batik

Mas você é uma criança que disfarça sua sentença
Mais t'es qu'une enfant qui déguise sa peine

Seu rosto angelical muda quando você mistura licores
Ton visage angélique change quand tu mélanges des liqueurs

É estranho, mas seus pais pensam mais sobre suas calotas (do que você)
C'est étrange mais ton géniteur pense plus à ses enjoliveurs (qu'à toi)

Sua mãe está gritando toda vez que você estraga tudo
Ta maman s'égosille chaque fois qu'tu te bousilles

Você ainda abusou ontem
T'as encore abusé hier

Nós te perdoamos por seus lindos olhos (han)
On t'pardonne pour tes beaux yeux (han)

Nós exportamos, sexo, nós explodimos
On s'exporte, en sexe, on s'explose

Eu sou o primeiro ex-pobre a levá-lo para ver exposições
J'suis le premier ex-pauvre à t'emmener voir des expos

princesa
Princesse

Passe o seu tempo à noite, durma o dia
Passe ton temps en soirée, à dormir le jour

princesa
Princesse

Cuidado com bandidos que te transformam
Méfie-toi des voyous qui te tournent autour

Suas curvas me deixam sem palavras
Tes courbes me laissent sans voix

Eu gosto de te ver de salto alto, levemente vestida
J'aime te voir en talons, en tenue légère

Você não é um exemplo e antes de você
T'as rien d'un exemple, et avant toi

Quantas foram as asas queimadas?
Combien se sont brûlées les ailes?

princesa
Princesse

Venha para baixo na terra, diga-me o que você está jogando
Redescends sur terre, dis-moi à quoi tu joues

Os encantadores príncipes escapam das ondas
Les princes charmants échappent aux vagues

Você constrói castelos de areia
Toi, tu construis des châteaux de sable

Estar aberto ao mundo
Pour être ouverte sur le monde

Você não precisa de um conversível
T'as pas besoin de décapotable

Como se você gostasse de ficar mal, você não os detém mais
Comme si t'aimais qu'on t'fasse du mal, tu ne les arrêtais plus

Uma princesinha não deveria se tornar a rainha das prostitutas
Une petite princesse ne devrait pas devenir la reine des putes

Um anjo passa, asas se espalham
Un ange passe, les ailes déployées

Momento flutuante
Moment de flottement

Lembre-se como você pensou que estava
Rappelle-toi comme t'y croyais fort

Antes do primeiro homem mentir para você
Avant qu'le premier homme te mente

Você abriu seus pulsos por causa de outro aborto
Tu t'es ouvert les poignets à cause d'un autre avortement

Suas marcas podem testemunhar
Tes marques peuvent en témoigner

Você é como uma criança, você sente falta das palavras
Toi, t'es comme une môme, les mots te manquent

Você não faz esforço, você quer quebrar mais
Tu fais aucun effort, tu veux plus craquer

Cada homem encantado
Chaque homme charmé

Por seu personagem vai se contentar em olhar
Par ton caractère se contentera de regarder

Seu coração é seguro, você teve que se armar
Ton cœur est un coffre-fort, t'as dû t'armer

Esconda atrás de uma máscara
Te cacher derrière un masque

E gaste seu tempo apontando para você
Et passer ton temps à te braquer

Você não é o mesmo que antes
T'es plus la même qu'autrefois

Ied-IED-IED
Ié-ié-ié

princesa
Princesse

Passe o seu tempo à noite, durma o dia
Passe ton temps en soirée, à dormir le jour

princesa
Princesse

Cuidado com bandidos que te transformam
Méfie-toi des voyous qui te tournent autour

Suas curvas me deixam sem palavras
Tes courbes me laissent sans voix

Eu gosto de te ver de salto alto, levemente vestida
J'aime te voir en talons, en tenue légère

Você não é um exemplo e antes de você
T'as rien d'un exemple, et avant toi

Quantas foram as asas queimadas?
Combien se sont brûlées les ailes?

princesa
Princesse

Venha para baixo na terra, diga-me o que você está jogando
Redescends sur terre, dis-moi à quoi tu joues

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nekfeu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção