Bad Blood
Neil Sedaka
Sangue Ruim
Bad Blood
Poderia ter sido eu, mas foi você
It could've been me, but it was you
Que foi lá e deu um passo um pouco maior que a perna
Who went and bit off a little bit more than he could chew
Você disse estava feito na vida, mas estava sendo feito de bobo
You said that you had it made, but you been had
A mulher não é boa, não tem como, acho que tem sangue ruim
The woman no good, no how, thinkin' maybe the blood is bad
Sangue (sangue) ruim (ruim)
Bad (bad) blood (blood)
Essa mulher nasceu para mentir
The woman was born to lie
Faz promessas que não pode manter
Makes promises she can't keep
Com o piscar de um olho
With the wink on an eye
Sangue (sangue) ruim (ruim)
Bad (bad) blood (blood)
Irmão, você foi enganado
Brother, you've been deceived
Vai acabar mudando de ideia
It's bound to change you mind
Sobre tudo em que acredita
About all you believe
De onde eu estou, parece muito estranho
From where I stand, it looks mighty strange
Como você deixa uma mulher assim te tratar feito um zero à esquerda
How you let a woman like that treat you like small change
Eu não entendo o que você está tentando achar
I don't understand what you're lookin' to find
A única coisa que sangue ruim faz é bagunçar as ideias de um homem bom
The only thing bad blood do is mess up a good man's mind
Falado: Escuta o que eu tô falando
Spoken: Hear me talkin' now
Sangue (sangue) ruim (ruim)
Bad (bad) blood (blood)
A megera está em seu sorriso
The bitch is in her smile
A mentira está nos lábios
The lie is on her lips
Uma criança tão má
Such an evil child
Sangue (sangue) ruim (ruim)
Bad (bad) blood (blood)
Está te levando no bico
Is takin' you for a ride
A única coisa boa pra sangue ruim
The only good thing about bad blood
É deixar ir embora
Is lettin' it slide
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Sangue ruim, tô falando de sangue ruim
Bad blood, talkin' 'bout bad blood
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Sangue ruim
Bad blood
Falado: Vamos lá
Spoken: Here we go
Sangue (sangue) ruim (ruim)
Bad (bad) blood (blood)
A megera está em seu sorriso
The bitch is in her smile
A mentira está nos lábios
The lie is on her lips
Uma criança tão má
Such an evil child
Sangue (sangue) ruim (ruim)
Bad (bad) blood (blood)
Está te levando no bico
Is takin' you for a ride
A única coisa boa pra sangue ruim
The only good thing about bad blood
É deixar ir embora
Is lettin' it slide
A única coisa boa pra sangue ruim
The only good thing about bad blood
É deixar ir embora
Is lettin' it slide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Sedaka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: