Tradução gerada automaticamente
You’re Hired (feat. Ayra Starr)
Neiked
Você está contratado (part. Ayra Starr)
You’re Hired (feat. Ayra Starr)
Oh, conheci esse homem e ele me derrete com seus olhos
Oh, I met this man and he melts me with his eyes
E seu coração está fechado, mas seus braços estão abertos
And his heart is closed but his arms are open wide
E estou tentando ser uma mulher madura para não estragar a vibe
And I'm tryna be a big girl so I don’t ruin the vibe
É um alemão tentando ir devagar como um verdadeiro homem vivendo uma mentira
It’s a Germanite tryna take it slow like a true man livin’ a lie
Como um carro de corrida pronto para acelerar
Like a race car settin’ to drive
Todo esse amor, não sei o que fazer
All this love, I don’t know what to do
Todo esse amor, posso mostrá-lo a você?
All this love, can I show it to you?
Todo esse vestido, sou um vestido preto pequeno
All this dress, I'm a little black dress
Você poderia tirá-lo de mim?
Could you take it off of me?
Mostre-me do que preciso, mostre-me do que preciso
Show me what I need, show me what I need
Quero sair para dirigir tarde da noite
I wanna go on a late night drive
Vento nos meus cabelos e seus cabelos nos meus pensamentos
Wind in my hair and your hair on my thoughts
Parar nos semáforos e você me beija como fogo
Stop at the lights and you kiss me like fire
Você está tentando ser o homem que eu admiro?
Are you tryna be the man I admire?
Você acha que é sorte? Bem, eu não sei como
You thinkin’ it’s luck? Well, I don’t know no how
De jeito nenhum seus lábios assim nos meus
No way your lips like this on my mouth
Ficar acordada a noite toda, não me importo se estou cansada
Stay up all night, I don’t mind if I'm tired
Se você está tentando ser meu homem, você está contratado
If you tryna be my man, you’re hired
Ooh, baby, se você está tentando ser meu homem, você está contratado
Ooh, baby, if you tryna be my man, you’re hired
Eu estava feliz sozinha, mas sei que você mudou minha mente
I was happy alone, but I know you changed my mind
Eu estava ocupada esta noite, mas para você, oh, eu tenho tempo
I was busy tonight, but for you, oh, I’ve got time
E todo esse vermelho em suas mãos, então eu aperto seu cabelo tão forte
And all this red in your palms, so I'm squeezin’ your hair so tight
Para ser legal, calma e tranquila depois de um dia difícil
To be cool and calm and collected after hard
Mas é difícil esconder esse sentimento o tempo todo, o tempo todo, minha mente
But it’s hard to hide this feeling all the time, all the time, my mind
Todo esse amor, não sei o que fazer
All this love, I don’t know what to do
Todo esse amor, posso mostrá-lo a você?
All this love, can I show it to you?
Todo esse vestido, sou um vestido preto pequeno
All this dress, I'm a little black dress
Você poderia tirá-lo de mim?
Could you take it off of me?
Mostre-me do que preciso, mostre-me do que preciso
Show me what I need, show me what I need
Quero sair para dirigir tarde da noite
I wanna go on a late night drive
Vento nos meus cabelos e seus cabelos nos meus pensamentos
Wind in my hair and your hair on my thoughts
Parar nos semáforos e você me beija como fogo
Stop at the lights and you kiss me like fire
Você está tentando ser o homem que eu admiro?
Are you tryna be the man I admire?
Você acha que é sorte? Bem, eu não sei como
You thinkin’ it’s luck? Well, I don’t know no how
De jeito nenhum seus lábios assim nos meus
No way your lips like this on my mouth
Ficar acordada a noite toda, não me importo se estou cansada
Stay up all night, I don’t mind if I'm tired
Se você está tentando ser meu homem, você está contratado
If you tryna be my man, you’re hired
Ooh, baby, se você está tentando ser meu homem, você está contratado
Ooh, baby If you tryna be my man, you’re hired
Ooh, baby, se você está tentando ser meu homem, você está contratado
Ooh, baby If you tryna be my man, you’re hired
Todo esse vestido, sou um vestido preto pequeno
All this dress, I'm a little black dress
Você poderia tirá-lo de mim?
Could you take it off of me?
Mostre-me do que preciso, mostre-me do que preciso
Show me what I need, show me what I need
Quero sair para dirigir tarde da noite
I wanna go on a late night drive
Vento nos meus cabelos e seus cabelos nos meus pensamentos
Wind in my hair and your hair on my thoughts
Parar nos semáforos e você me beija como fogo
Stop at the lights and you kiss me like fire
Você está tentando ser o homem que eu admiro?
Are you tryna be the man I admire?
Você acha que é sorte? Bem, eu não sei como
You thinkin’ it’s luck? Well, I don’t know no how
De jeito nenhum seus lábios assim nos meus
No way your lips like this on my mouth
Ficar acordada a noite toda, não me importo se estou cansada
Stay up all night, I don’t mind if I'm tired
Se você está tentando ser meu homem, você está contratado
If you tryna be my man, you’re hired
Ooh, baby, se você está tentando ser meu homem, você está contratado
Ooh, baby If you tryna be my man, you’re hired
Ooh, baby, se você está tentando ser meu homem, você está contratado
Ooh, baby If you tryna be my man, you’re hired
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neiked e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: