Caskets (feat. MF Doom)
Nehruviandoom
Caixões (part. MF Doom)
Caskets (feat. MF Doom)
Sangue jovem, ele é inteligente e durão
Young blood, he's smart and he's tough
Mas ele tem muito a aprender sobre sobrevivência
But he's got a lot to learn about survival
E o homem com quem ele vai aprender é
And the man he's gonna learn from is
Ruína!
Doom!
Uh, deite-se no corte como um puma à espreita
Uh, lay in the cut like a puma on the prowl
A hora certa para pegá-los é agora, clow
The right time to get 'em is now, clow
Isso é o fim disso, o começo de uma saga sem fim
That's the end of that, beginning of a never-ending saga
De como ele consegue como Kamagra
Of how he gets it in like Kamagra
Saúde, aqui está uma cerveja, a sua é O'Doul's
Cheers here's a lager, yours is O'Doul’s
Estas são das regras incontáveis da velha escola
These are from the untold rules of the old school
É como um woolah o que faz com a medula oblonga
It’s like a woolah what it do to one’s medulla oblongata
Vingança de Montezuma em um mata-borrão
Revenge of Montezuma on a blotter
(Yo, esta faixa está fora do rack DOOM)
(Yo, this track's off the rack DOOM)
É aquele clack clack boom
It's that clack clack boom
Como o que está contido em um centímetro quadrado do vácuo
Like what's contained in a square centimeter of the vacuum
Quando a rocha de lava é legal, quem banca o tolo do bloco
When lava rock cool who play the block fool
Vilão é pago relaxado como chacmool
Villain get paid laid back like chacmool
O suficiente para fazer Pac babar onde quer que ele esteja
Enough to make Pac drool wherever he at
Invista riqueza, impressione-se, verifique as estatísticas do ás
Invest wealth, impress self check ace stat
A maldita máscara fica mais pegajosa do que suor de crack
Damn mask gets stickier than crack sweat
Na caçapa do canto que ganhou algum aspecto
In the corner pocket that's gained some aspect
(Caixão) e ainda estourar como junta
(Casket) and yet still blow like gasket
Muitos burros, sem influência, sem sucesso
Many ass out, no clout, no smash hit
E é isso, plano B, deixe as ferramentas brilharem
And that's it, plan B, let the tools spark
O plano A é um sapato, tiro direto como um tubarão na piscina
Plan A's a shoe-in, straight shootin' like a pool shark
Acumule-os, apenas não saia do seu antigo emprego
Rack 'em up, just don't quit your old job
Pequenos trolls cujo tipo desleixam no blog de enquete
Small trolls whose type slob on poll blog
Você sabe que está fodido agora, como O-Dog, a ameaça
You know you done fucked up now, like O-Dog the menace
É tudo amor, jogue tênis
It's all love, play tennis
O microfone é o shotty, esqueça o colete
The mic is the shotty, forget about the flack vest
Eles correm para trás, whack - é sem tato
They hustle is backwards, whack -- it's tactless
Isso não conta, galinhas antes de chocarem na cesta
That don't count, chickens before they hatch in the basket
Batidas corporais, caixão fechado, Bispo!
Body beats, closed casket, Bishop!
Estou me movendo com a tática all black
I'm moving with the all black tactic
Chutes pretos, jeans pretos, jaqueta preta combinando
Black kicks, black jeans, black jacket matchin'
Estou puxando 21s como se estivesse usando magia negra
I'm pulling 21s like I'm using black magic
E eles pensando que eu sou porque a qualidade é fantástica
And they thinking that I am because the quality's fantastic
Eles me disseram que eu deveria me concentrar nos escolásticos
They told me I should focus on scholastics
E outros me disseram para focar no elástico
And others told me focus on elastic
Estou usando os dois como uma tática
I'm using both of those as a tactic
Enquanto eu misturo com minha paixão pelo rappin'
As I mix it with my passion for the rappin'
E pensar que eu poderia estar trappin'
To think I could have been trappin'
Estou feliz por não estar preso em
I'm happy I wasn't trapped in
O loop de loop e atirando
The loop de loop and shootin'
Estou me movendo pela poluição da mente, tentando encontrar uma solução
I'm moving through the mind pollution, tryna find solution
Mas estou apenas mais perto da diluição
But I'm only closer to dilution
As ilusões estão me levando à ilusão
The illusions are leading me to delusion
Estou cansado de ser confuso e não tenho muito fusível
I'm sick of being confused and I don't have much of a fuse
Então me falta me divertir, me sentir ativamente abusado
So I lack getting amused, feeling actively abused
Mais dias de tristeza, estou esperando as pistas
More days of the blues, I'm waiting on the clues
Sozinho enquanto eu navego pela vida e todas as suas águas
Alone as I cruise through life and all its waters
Deve ter batido em alguns ice-bergs porque parece uma tortura
Must have hit some ice-bergs because its feeling like torture
É HORSE, eu sou Jordan, em 96
It's H-O-R-S-E, I'm Jordan, in '96
Estou afundando tudo cara, ainda estou jogando pelas fichas
I'm sinking everything man, still I'm playing for the chips
Então, basicamente, estou dizendo que estou afundando meu próprio navio
So basically, I'm saying I'm tanking my own ship
Você pode pensar o que quiser porque seus pensamentos não são importantes
You can think what you want cause your thoughts ain't important
Estou me sentindo mais vazio do que um CD ROM
I'm feeling blanker than a CD ROM
E tudo que eu sempre quis foi que eles vissem essas rimas
And all I ever wanted was for them to see these rhymes
Eles me dizendo para ser paciente, eu não tenho tempo
They telling me be patient, I ain't got the time
Porque eu estou vendo rappers de lixo superando o brilho da noite
Cause I'm seeing trash rappers getting over night shine
Enquanto eu ainda estou para trás, e eles perguntam por que eu reclamo
While I'm still behind, and they ask why I whine
É porque estou vivendo dos pensamentos em minha mente
Is it because I'm living off the thoughts in my mind
Ou estou apenas lívido porque ninguém está obedecendo
Or is it I'm just livid because nobody is complying
Vejo que estou inspirando os movimentos dessas sereias
I see that I'm inspiring the moves of these sirens
Mas como eu poderia ser vibrante?
But how could I be vibrant?
A única coisa de que estou perto é a violência
Only thing I'm close to is violence
Então se apresse e deixe todos os violinos
So hurry up and cue all the violins
Olhando de uma lente vil
Looking from a vile lens
Desde a garota que eu estava procurando para o baile
Ever since the girl I was eyeing for prom
Não quero ir junto, é algo que eu desejo
Ain't wanna tag along, it's something that I long
Mas eu entendo a ordem embora
But I understand the order though
A vida é como um grande manual cheio de audíveis
Life's like a big playbook full of audibles
Você nunca sabe o jogo de trabalho até jogar alguns
You never know the working play until you go toss a few
Embalando rappers em caixões seu garoto Nehru
Packing rappers in caskets your boy Nehru
Então a primeira coisa que você vai ter que fazer
So the first thing you’re gonna have to do
Se você decidir que vai ser
If you decide that you’re going to be
Alguém que prospera em tempos de dificuldade
Someone who thrives in times of hardship
E sempre há aqueles que prosperam em tempos difíceis, não é?
And there are always those who thrive in times of hardship, aren’t there?
Há aqueles que sobrevivem a epidemias
There are those who survive epidemics
Há aqueles que prosperam em tempos difíceis
There are those who thrive in hard times
Em outras palavras, queremos que você se afaste o suficiente
In other words, we want you to step back far enough
Você sabe quando está no seu avião
You know how when you’re in your airplane
E você está olhando através da paisagem
And you’re looking across the landscape
Alto no céu, 500 milhas por hora, 50 mil pés no céu
High in the sky, 500 miles an hour, 50 thousand feet in the sky
E você olha para baixo, e tudo parece bem calmo
And you look down, and it all looks pretty calm
Lá em baixo, não é
Down there, doesn’t it
Coloque no chão nessa velocidade, não tão calmo
Put it on the ground at that speed, not so calm
Estamos encorajando você a voar
We’re encouraging you to take flight
Estamos encorajando você a ba-ba-voltar disso
We’re encouraging you to ba-ba-back up from it
Obtenha uma visão mais ampla e entenda
Get a longer view and understand it
Não é possível que as coisas piorem em um universo em expansão
It is not possible for things to get worse in a universe that is expanding
Mas, isso é algo que você pode começar a notar
But, this is something that you may begin to notice
Como o contraste existe, e sempre existirá
As contrast exists, and it always will
E como tudo se expande, inclusive o contraste
And as everything is expanding, including contrast
À medida que o contraste aumenta, perguntar torna-se mais
As contrast becomes more, then asking becomes more
E quando pedir se torna mais, e a resistência permanece forte
And when asking becomes more, and resistance stays strong
Então, mais pessoas se culpam por não seguir o fluxo
Then more people beat themselves up by not going with the flow
Isso é tudo que você está vendo agora
That’s all you’re seeing right now
Mas quando você, como indivíduo, que não pode controlar o que os outros fazem
But when you, as an individual, who can’t control what the others do
Solte sua própria resistência e siga o fluxo
Let loose of your own resistance and go with the flow
Então você se torna alguém que experimenta prosperidade imediata
Then you become one who experiences immediate thriving
Agora esta é a parte sobre algo que você terá que aprender a fazer durante este ínterim
Now this is the part about something you’re going to have to learn to do during this interim
São apenas alguns meses
It’s just a few months
Você tem que decidir que não se importa com o que os outros pensam de você
You have to decide that you don’t care what others think of you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nehruviandoom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: