Tradução gerada automaticamente
Sei Tu La Mia Città
Negramaro
Você é minha cidade
Sei Tu La Mia Città
A estrada se enroscou em seu cabelo
La strada si aggroviglia nei tuoi capelli
As luzes de rua explodindo como luzes em seus olhos
I lampioni che esplodono come fanali nei tuoi occhi
Seu coração sabe que o asfalto e orações
Hai il cuore che sa di asfalto e di preghiere
E os carros que passam sem olhar
E le macchine che attraversano senza più guardare
E na lama e cabelos soltos somente se você puder
E sciogliti I capelli nel fango solo se ci riesci
Riallacciami suas dúvidas sapatos
Riallacciami I tuoi dubbi alle scarpe
E se você não acredita em mim
Se poi tu non mi credi
Se você não acredita em mim
Se non mi credi
O céu ainda apoiá-lo são seus pontos fracos?
Il cielo lo reggono ancora I miei difetti
Mãos se encaixam e arranha-céus do formulário
Le mani si incastrano e formano grattacieli
O pedido de desculpas anexá-los bem para que você não cair
Le scuse attaccale bene così non cadi
Unhas afiadas resistem ao corte de vidros
Le unghie affilate resistono tagliando I vetri
E Towles Pensamentos de respiração últimos árvores
E asciugami I pensieri col fiato degli ultimi alberi
Portanto, comece-me à noite a insígnia das mais belas memórias
Accendimi di notte le insegne dei più bei ricordi
Conceda a paz e trens não mais reboques
Concedimi la pace e I treni senza più rimorchi
E puntami no olho como um bonde sem faróis
E puntami negli occhi come un tram a fari spenti
Investimi luz, se você me ver parado
Investimi di luce se non mi vedi ancora in piedi
Você é a minha cidade
Sei tu la mia città
Você é a minha cidade
Sei tu la mia città
O que me assusta é quando a noite
Che mi spaventa quando è sera
E eu dormir na parte da manhã
E mi addormenta la mattina
Isso me lembra de ser muitos
E mi ricorda di esser tanti
Apenas um entre muitos
Uno solo in mezzo a tanti
Quando você quer ouvir
Quando hai voglia di sentire
Na emoção do outro
Addosso il brivido degli altri
Porque você é a cidade
Perché tu sei la città
Você é a minha cidade
Sei tu la mia città
As casas que abrem suas pernas com estranhos
Le case che aprono le gambe agli sconosciuti
E as igrejas são bocas das mulheres com rifles pendurado
E le chiese sono bocche di donne con I fucili appesi
As fábricas são velhos índios que fazem sinais
Le fabbriche sono vecchi indiani che fanno segni
O fumo leva embora com ele os últimos remanescentes
Il fumo porta via con se gli ultimi avanzi
Esconde-me do que os outros são muito confortáveis Seus dentes
Nascondimi dagli altri son troppo comodi I tuoi denti
Sputami E então eu vou esticar-se quando os sapatos
E sputami poi fuori quando stenderai I tuoi panni
E lava-me no rio, se você ainda quer indossarmi
E lavami nel fiume se vorrai ancora indossarmi
E mangas rimboccami quando chove as paredes
E rimboccami le maniche quando pioverà dai muri
E soffiami o mundo como se eu fosse o vento
E soffiami sul mondo come quasi fossi vento
Você é a minha cidade
Sei tu la mia città
Você é a minha cidade
Sei tu la mia città
O que me assusta é quando a noite
Che mi spaventa quando è sera
E eu dormir na parte da manhã
E mi addormenta la mattina
Isso me lembra de ser muitos
E mi ricorda di esser tanti
Apenas um entre muitos
Uno solo in mezzo a tanti
Quando você quer ouvir
Quando hai voglia di sentire
Na emoção do outro
Addosso il brivido degli altri
Porque você é a cidade
Perché tu sei la città
Você é a minha cidade
Sei tu la mia città
Que é de cor quando é noite
Che si colora quando è sera
Enquanto pistas são negros
Mentre I vicoli sono neri
E só então você se lembra de sua verdadeira natureza
E ti ricordi solo allora della tua vera natura
E você precisa de um pouco de mim '
Ed hai bisogno un po' di me
Para se sentir menos sozinho
Per sentirti meno sola
Para ouvir uma cidade
Per sentirti una città
Que permanece ainda em
Che resta sempre ancora accesa
Você é a minha cidade
Sei tu la mia città
Você é a minha cidade
Sei tu la mia città
O que me assusta é quando a noite
Che mi spaventa quando è sera
E eu dormir na parte da manhã
E mi addormenta la mattina
Isso me lembra de ser muitos
E mi ricorda di esser tanti
Apenas um entre muitos
Uno solo in mezzo a tanti
Quando você quer ouvir
Quando hai voglia di sentire
Na emoção do outro
Addosso il brivido degli altri
Porque você é a cidade
Perché tu sei la città
Você está sempre apenas a cidade
Sei sempre e solo la città
Que é de cor quando é noite
Che si colora quando è sera
Enquanto pistas são negros
Mentre I vicoli sono neri
E só então você se lembra de sua verdadeira natureza
E ti ricordi solo allora della tua vera natura
E você precisa de um pouco de mim '
E hai bisogno un po' di me
Para se sentir menos sozinho
Per sentirti meno sola
Para ouvir uma cidade
Per sentirti una città
Que permanece ainda em
Che resta sempre ancora accesa
Você é a minha cidade
Sei tu la mia città
Você é a minha cidade
Sei tu la mia città
Você é a minha cidade
Sei tu la mia città
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Negramaro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: