Tradução gerada automaticamente
Fino All'imbrunire
Negramaro
Até o anoitecer
Fino All'imbrunire
Os velhos tempos voltarão
Torneranno I vecchi tempi
Com suas camisas flamejantes
Con le loro camicie fiammanti
As correntes vão desafiar
Sfideranno le correnti
Até perder o nome dos dias
Fino a perdere il nome dei giorni
Gastou mal para contar
Spesi male per contare
Apenas aqueles terminaram bem
Solo quelli finiti bene
Para não ter que pensar
Per non avere da pensare
Para nada além do mar
A nient’altro se non al mare
Todos os povos retornarão
Torneranno tutte le genti
Quem não queria falar
Che non hanno voluto parlare
Eles descerão das montanhas
Scenderanno giù dai monti
E nós vamos ouvir a partir de então
E da allora staremo a sentire
Essas histórias de quintal
Quelle storie da cortile
O que tornava chato
Che facevano annoiare
Mas o que agora é ar
Ma che adesso sono aria
Bom também para comer
Buona pure da mangiare
Você vai voltar entre os outros
Tornerai anche tu tra gli altri
E eu vou me sentir louco
E mi sentirò impazzire
Você vai voltar e eu vou ter você na minha frente
Tornerai e ti avrò davanti
Eu só espero não desmaiar
Spero solo di non svenire
Como você volta não se vira
Mentre torni non voltarti
Que eu não quero mais desaparecer
Che non voglio più sparire
Na memória e nos meus dias
Nel ricordo e nei miei giorni
Fique até o anoitecer
Resta fino all’imbrunire
Os inocentes voltarão
Torneranno gli innocenti
Tudo cheio de compaixão
Tutti pieni di compassione
Para os erros dos poderosos
Per gli errori dei potenti
Fatos sem hesitação
Fatti senza esitazione
Sem contusões nos rostos
Senza lividi sui volti
Com um corte acima do coração
Con un taglio sopra il cuore
Pegue uma agulha e estamos prontos
Prendi un ago e siamo pronti
Estamos prontos para consertar
Siamo pronti a ricucire
Você retornará entre os outros
Tornerai tu in mezzo agli altri
E vai ser como enlouquecer
E sarà come impazzire
Você vai voltar e eu vou ter você na minha frente
Tornerai e ti avrò davanti
Eu só espero não desmaiar
Spero solo di non svenire
Como você volta não se vira
Mentre torni non voltarti
Que eu não quero mais desaparecer
Che non voglio più sparire
Na memória dos meus dias
Nel ricordo dei miei giorni
Fique até o anoitecer
Resta fino all’imbrunire
Você retornará entre os outros
Tornerai tu in mezzo agli altri
E será como morrer
E sarà come morire
Você vai voltar e eu vou ter você na minha frente
Tornerai e ti avrò davanti
Eu só espero não desmaiar
Spero solo di non svenire
Como você volta não se vira
Mentre torni non voltarti
Que eu não quero mais desaparecer
Che non voglio più sparire
Na memória dos meus dias
Nel ricordo dei miei giorni
Fique até o anoitecer
Resta fino all’imbrunire
Os pássaros também voltarão
Torneranno anche gli uccelli
Eles vão nos dizer como voar
Ci diranno come volare
Para alcançar horizontes
Per raggiungere orizzonti
Mais longe além do mar
Più lontani al di là del mare
Me segure como se
Stringimi come se
Não há mais nada
Non c’è più niente
Você retornará entre os outros
Tornerai tu in mezzo agli altri
E vai ser como enlouquecer
E sarà come impazzire
Você vai voltar e eu vou ter você na minha frente
Tornerai e ti avrò davanti
Eu só espero não desmaiar
Spero solo di non svenire
Como você volta não se vira
Mentre torni non voltarti
Que eu não quero mais desaparecer
Che non voglio più sparire
Na memória dos meus dias
Nel ricordo dei miei giorni
Fique até o anoitecer
Resta fino all’imbrunire
Fique até o anoitecer
Resta fino all’imbrunire
nada
Niente
Fique até o anoitecer
Resta fino all’imbrunire
Os pássaros também voltarão
Torneranno anche gli uccelli
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Negramaro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: