Tradução gerada automaticamente
Till I Let Go
NEFFEX
Até eu deixar ir
Till I Let Go
Jura que não vou esquecer isso
Swear I won't forget this
Por que eu me arrependo disso
Why do I regret this
Na minha mente imprudente
In my mind reckless
Os pensamentos parecem intermináveis
Thoughts are feeling endless
Sentando estou sem fôlego
Sitting up I'm breathless
A ansiedade é infecciosa
Anxiety's infectious
Me sinto tão indefeso
I feel so defenseless
Traído e envergonhado
Betrayed and embarrassed
Eu odeio ser aberto
I hate being open
Eu odeio ser quebrado
I hate being broken
Eu me sinto como um oceano cheio de emoção
I feel like an ocean filled up with emotion
A raiva não é uma poção
Anger ain't a potion
Esfregue como se fosse uma loção
Rub it on like lotion
Eu posso sentir isso absorvendo
I can feel it soak in
Reabrir
Reopen
As cicatrizes despertaram
The scars have awoken
Eu não posso seguir em frente até eu deixar ir
I can't move on till I let go
Eu me sinto tão perdida nunca em casa
I feel so lost never at home
Precisa ser forte a cada respiração esperança
Need to be strong every breath hope
Porque eu não posso seguir em frente até que eu deixe ir
'Cause I can't move on till I let go
Eu não posso seguir em frente até eu deixar ir
I can't move on till I let go
Eu me sinto tão perdida nunca em casa
I feel so lost never at home
Precisa ser forte a cada respiração esperança
Need to be strong every breath hope
Porque eu não posso seguir em frente até que eu deixe ir
'Cause I can't move on till I let go
Vamos
Let's go
Eu preciso de tempo para lidar
I need time to deal
A dor torna isso real
The pain makes it real
Eu não quero sentir
I don't want to feel
Eu só quero matar
I just wanna kill
Os maus pensamentos e roubo
The bad thoughts and steal
Um bom pensamento e uma boa refeição
A good thought and meal
Estou apenas perdido, sinto
I'm just lost I feel
Estou apenas perdido, sinto
I'm just lost I feel
Eu preciso de tempo para curar
I need time to heal
Eu não consigo dirigir o volante
I can't steer the wheel
Porque esta unidade mata
'Cause this drive it kills
Isso me dá arrepios
It's gives me the chills
Parece uma estrada de gelo
An ice road it feels
Eu escorrego e descasco
I slip off and peel
E quebrar todo o aço que algum dia vou curar?
And crash all the steel will I ever heal?
Eu não posso seguir em frente até eu deixar ir
I can't move on till I let go
Eu me sinto tão perdida nunca em casa
I feel so lost never at home
Precisa ser forte a cada respiração esperança
Need to be strong every breath hope
Porque eu não posso seguir em frente até que eu deixe ir
'Cause I can't move on till I let go
Eu não posso seguir em frente até eu deixar ir
I can't move on till I let go
Eu me sinto tão perdida nunca em casa
I feel so lost never at home
Precisa ser forte a cada respiração esperança
Need to be strong every breath hope
Porque eu não posso seguir em frente até que eu deixe ir
'Cause I can't move on till I let go
Eu não posso seguir em frente até eu deixar ir
I can't move on till I let go
Eu me sinto tão perdida nunca em casa
I feel so lost never at home
Precisa ser forte a cada respiração esperança
Need to be strong every breath hope
Porque eu não posso seguir em frente até que eu deixe ir
'Cause I can't move on till I let go
Eu não posso seguir em frente até eu deixar ir
I can't move on till I let go
Eu me sinto tão perdida nunca em casa
I feel so lost never at home
Precisa ser forte a cada respiração esperança
Need to be strong every breath hope
Porque eu não posso seguir em frente até que eu deixe ir
'Cause I can't move on till I let go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NEFFEX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: