Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 980

Take Me Back

NEFFEX

Letra

Me leve de volta

Take Me Back

Me leve de volta
Take me back

Para um lugar
To a place

Onde me senti em casa
Where I felt at home

Me leve de volta
Take me back

Para um dia
To a day

Quando não estávamos sozinhos
When we weren’t alone

Me leve de volta
Take me back

Para uma idade
To an age

Quando o mundo parecia pequeno
When the world felt small

Caminho de volta antes de estragar tudo
Way back before we blew it all

Muitas coisas acontecendo
Too many things going on

não consigo acompanhar todos
I can’t keep track of them all

De pessoas soltando uma bomba
From people dropping a bomb

Para pessoas colocando paredes
To people putting up walls

Eu sinto que a vida está parada
I feel like life is on halt

Percepção presa em um cofre
Perception stuck in a vault

Eu sei que o tempo pode curar tudo
I know that time can heal all

Mas quanto tempo até cairmos
But how much time till we fall

Está muito frio lá fora
It’s awfully chilly outside

Quando não há abrigo para se esconder
When there’s no shelter to hide

Quando tudo é mentira
When everything is a lie

Você vai descobrir isso em algum tempo
You’ll find that out in some time

Mas quando as coisas em sua mente
But when the things on your mind

Todos são considerados um crime
Are all considered a crime

Comunicação à parte
Communication aside

Todos nós vamos apenas lutar até morrermos
We’ll all just fight till we die

Isso é um argumento
Is this an argument

Ou apenas o começo?
Or just the start of it?

De qualquer forma, eu não quero ser parte disso
Either way, I don’t wanna be apart of it

Posso apenas conseguir algum espaço, eu não tenho coração para isso
Can I just get some space, I don’t have the heart for this

Eu não posso pegar os pedaços consertando cicatrizes disso
I can’t be picking up the pieces fixing scars from this

Isso é um argumento
Is this an argument

Ou apenas o começo?
Or just the start of it?

Eu quero ir embora para que eu possa estar tão longe disso
I wanna drive away so I can be so far from it

Eu quero encontrar um lugar onde ninguém quebre suas promessas
I wanna find a place where no one breaks their promises

Ou talvez me afogar em algo que não tem fundo
Or maybe drown myself in something that is bottomless

Me leve de volta
Take me back

Para um lugar
To a place

Onde me senti em casa
Where I felt at home

Me leve de volta
Take me back

Para um dia
To a day

Quando não estávamos sozinhos
When we weren’t alone

Me leve de volta
Take me back

Para uma idade
To an age

Quando o mundo parecia pequeno
When the world felt small

Caminho de volta antes de estragar tudo
Way back before we blew it all

Eu sei que as coisas parecem ruins
I know that things seem bad

Mas eles poderiam ser muito piores
But they could be much worse

Há sempre outra pessoa
There’s always someone else

Quem tem uma maldição maior
Who has a greater curse

Uma sede maior
A greater thirst

Uma dor de fome imersa
A hunger pain immersed

Apenas encontre o que você tem e tente ser grato primeiro
Just find whatever you got and try to be thankful first

Eu quero sentir novamente
I wanna feel again

Eu preciso de um casal de amigos
I need a couple friends

Eu nunca entendi exatamente como a história termina
I never really understood just how the story ends

Mas eu posso sentir que é tenso
But I can feel it’s tense

Não sei a consequência
Don’t know the consequence

A volatilidade da vida minha única confiança
The volatility of life my only confidence

Isso é um argumento
Is this an argument

Ou apenas o começo?
Or just the start of it?

De qualquer forma, eu não quero ser parte disso
Either way, I don’t wanna be apart of it

Posso apenas conseguir algum espaço, eu não tenho coração para isso
Can I just get some space, I don’t have the heart for this

Eu não posso pegar os pedaços consertando cicatrizes disso
I can’t be picking up the pieces fixing scars from this

Isso é um argumento
Is this an argument

Ou apenas o começo?
Or just the start of it?

Eu quero ir embora para que eu possa estar tão longe disso
I wanna drive away so I can be so far from it

Eu quero encontrar um lugar onde ninguém quebre suas promessas
I wanna find a place where no one breaks their promises

Ou talvez me afogar em algo que não tem fundo
Or maybe drown myself in something that is bottomless

Me leve de volta
Take me back

Para um lugar
To a place

Onde me senti em casa
Where I felt at home

Me leve de volta
Take me back

Para um dia
To a day

Quando não estávamos sozinhos
When we weren’t alone

Me leve de volta
Take me back

Para uma idade
To an age

Quando o mundo parecia pequeno
When the world felt small

Caminho de volta antes de estragar tudo
Way back before we blew it all

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NEFFEX e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção