Memories
NEFFEX
Recordações
Memories
É o primeiro dia do primeiro ano
It's that first day of first grade
Aquela linda garota, seu terceiro encontro
That cute girl, your third date
Aquela mochila, esse snapback
That backpack, that snapback
Você tem desde o terceiro ano
You've had since the third grade
A primeira vez que você ficou deitado
The first time you got laid
O pior momento em que você jogou
The worst time you got played
Doeu, mas você está bem
It hurt but you're ok
Você aprendeu com seus erros
You learned from your mistakes
Seus amigos de volta ao ensino médio
Your friends back in high school
Nós achamos que ficamos tão legal
We thought we were so cool
Nós roubamos Jack - o estoque do meu pai
We'd steal jack - my dad's stash
E beba toda a noite através de
And drink the whole night through
A primeira vez que você se mudou
The first time you first moved
O novo emprego de papai, um novo telhado
Dad's new job, a new roof
Novo aluno fez novos amigos, um novo começo um novo você
New student made new friends, a new start a new you
Eu acho que as coisas poderiam ser piores
I guess things could be worse
Papai está nas vendas e minha mãe é uma enfermeira
Dad's in sales and my mom is a nurse
Sim, a família vem em primeiro lugar
Yea, family comes first
Lembre-se de tudo e esqueça o pior
Remember all the good and forget about the worst
Sim, algumas coisas vão queimar
Yea, some things will burn
Outros ferirão
Others will hurt
Mas você pode fazê-lo funcionar
But you can make it work
Sim
Yea
Apenas flashback e fique feliz que você possa olhar para trás
Just flashback and be glad that you can look back
Em um bom passado, feliz por você ter
At a good past happy that you have that
Eu gosto de viver no passado
I like living in the past
Faz-me agradecer por tudo o que tenho
Makes me thankful for everything I have
Sim, toda vez que eu ri
Yea, every time that I laughed
Isso me faz agradecer pelo presente e pelo passado
It makes me grateful for the present and the past
Sim, não viva a vida muito rápido
Yea, don't live life too fast
Leve tudo devagar e você pode fazê-lo durar
Take it all slowly and you can make it last
Sim, mantenha todos os amigos que você teve de volta na sua aula de matemática
Yea, keep all the friends that you had back in your math class
Você ficará feliz por ter seus filhos quando você olha para trás
You'll be glad that you have em when you look back
É a hora em que você foi pego
It's that time that you got caught
Você se esqueceu e esqueceu
You snuck out and forgot
Seus pais estavam tão bravos, mas o homem, ela estava tão gostosa
Your parents were so mad, but man she was so hot
Naquela época você ficou muito bêbado
That time you got too drunk
A primeira vez que você soprou pedaços
The first time you blew chunks
Tudo bem, todos bebemos demais quando somos muito jovens
It's ok we all drank too much when we're too young
A primeira vez que você segurou as mãos
The first time you held hands
Sua primeira vez no romance
Your first time in romance
Você pensou que não tinha chance, mas ainda pediu que ela dançasse
You thought you had no chance but still asked her to dance
O tempo que você mudou
The time that you moved out
Seus pais estavam tão orgulhosos
Your parents were so proud
E acenando adeus eles reprimiram suas lágrimas de alguma forma
And waving goodbye they held back their tears somehow
Todas as vidas não são as mesmas
All lives aren't the same
Mas podemos trabalhar juntos e podemos fazer uma mudança
But we can work together and we can make a change
Essa vida é estranha
This life is strange
Lembre-se de tudo, evitando toda a dor
Remember all the good while forgetting all the pain
Pense em um dia
Think back to a day
Quando você estava tão livre apenas para correr ao redor para jogar
When you were so free just to run around to play
Sim, você pode ter esse dia
Yea, you can have that day
Apenas deixe ir sua mente fugir
Just let go let your mind run away
Aprenda a ser jovem
Learn to be young
Divirta-se um pouco com seus amigos ao sol
Have a little fun with your friends in the sun
Porque, na vida, você só conseguiu um
Cause, in life you only got one
Dê uma pausa - deixe de viver correndo
Give yourself a break - quit living on the run
E seja onde seus pés estão
And be where your feet are
Deitado de noite apenas para encarar as estrelas
Laying down at night just to stare up at the stars
E fique orgulhoso de quem você é
And be proud of who you are
Vista suas lembranças na manga como uma cicatriz
Wear your memories on your sleeve like a scar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NEFFEX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: