Tradução gerada automaticamente
Deep Thoughts
NEFFEX
Pensamentos profundos
Deep Thoughts
(Eu só quero ser conhecido, eu só quero estar em casa)
(I just wanna be known, I just wanna be home)
(Sinto que estou sozinho e preciso fazer isso sozinho)
(Feel like I'm all alone and I need to do it on my own)
(Eu só quero ser conhecido, eu só quero estar em casa)
(I just wanna be known, I just wanna be home)
(Sinto que estou sozinho e preciso fazer isso sozinho, sim)
(Feel like I'm all alone and I need to do it on my own, yeah)
Acorde, manhã cedo, tarde da noite
Wake up, early mornings, late nights
Saltando em um vôo diferente, qual é o sentido da vida, ey?
Hopping on a different flight, what's the meaning of life, ey?
Acorde, mesmo dia diferente
Wake up, same-ish different day
Faça um pedido, chame de oração, estou doente, estou bem, ey?
Make a wish, call it pray, am I sick, am I okay, ey?
Fique acordado, tarde da noite, ainda com dor
Stay up, late nights, still in pain
E minha mente decai quando tento fazer uma mudança
And my mind, it decays, as I try to make a change
Veja o Sol, veja-o se pôr, sinta alguma dor, sinta arrependimento
See the Sun, see it set, feel some pain, feel regret
Mesmo assim, o que vem a seguir, eu sou o culpado pela minha cabeça
All the same, what is next, I'm to blame for my head
A vida muda de muitas maneiras diferentes
Life, it changes in many different ways
Você vira a página e vê um novo dia
You turn the page and you see a new day
Seja o mesmo ou vá e faça um nome
Be the same or you go and make a name
Ouça odiar ou ajudar alguém que está sofrendo
Listen to hate or help someone's who's in pain
Todos nós queremos amor e todos queremos ser ótimos
We all want love and we all wanna be great
Não basta, por isso continuamos correndo
It's not enough, so we keep running the race
Esta vida é dura, se você deixar assim
This life is tough, if you let it be that way
Sente-se e ame sua própria jornada todos os dias
Sit back and love your own journey everyday
Eu tenho muitos pensamentos profundos na minha cama
I got a lot of deep thoughts in my bed
Me fez sentir como um ponto fraco na minha cabeça
Got me feeling like a weak spot in my head
E eu me pergunto por favor, pare, respire
And I ask myself to please stop, take a breath
Preciso tirar todos esses pensamentos profundos da minha cabeça
Need to get all of these deep thoughts out my head
Eu só quero ser conhecido, eu só quero estar em casa
I just wanna be known, I just wanna be home
Sinto que estou sozinho e preciso fazer isso sozinho
Feel like I'm all alone and I need to do it on my own
Eu só quero ser conhecido, eu só quero estar em casa
I just wanna be known, I just wanna be home
Sinto que estou sozinho e preciso fazer isso sozinho
Feel like I'm all alone and I need to do it on my own
Eu vivo pela música, sim, eu amo fazer isso
I live for music, yeah, I love to do it
É terapêutico e preciso passar por isso
It's therapeutic and I need it to get through it
Eu continuo andando, sim, eu continuo fazendo
I keep on moving, yeah, I keep on doing
Eu continuo melhorando, para que as pessoas possam sentir e
I keep improving, so people can feel it to and
Vá em frente e conserte suas vidas, uma decisão de cada vez
Go on and fix their lives, one decision at a time
Uma visão, uma mente, estamos vencendo essa rotina
One vision, one mind, we're winning this grind
Ok, ok, vamos nos orgulhar, transformar o futuro agora
Okay, okay, let's make each other proud, turn the future into now
Vire este mundo de cabeça para baixo
Turn this world upside down
Eu não quero mais sentir a dor
I don't wanna feel the pain no more
Eu só quero fazer uma mudança, restaurar
I just wanna make a change, restore
Humanidade, a sanidade está partindo para a vaidade
Humanity, the sanity is leaving for the vanity
Eu pretendo estar perto da minha família
I plan to be close with my family
Evitando substancialmente toda calamidade, financeiramente
Substantially avoiding all calamity, financially
Estável, é uma fantasia, é blasfêmia
Stable, it's a fantasy, it's blasphemy
Eu grito alto porque estou chorando de agonia
I hollar out loud 'cause I'm crying out in agony
Eu só quero ajudar as pessoas, sim, porque todos somos iguais
I just wanna help people, yeah, 'cause we all just equal
E todos nós apenas temos medo daqueles que são enganosos
And we all just fearful, uh, of those who deceitful, yeah
Mas se todos trabalharmos duro, sim, e decepcionarmos nossos guardas
But if we all just work hard, yeah, and we let down our guards
Podemos abrir nossos corações e descobrir como a cura começa
We can open up our hearts and figure out how the healing starts
Eu tenho muitos pensamentos profundos na minha cama
I got a lot of deep thoughts in my bed
Me fez sentir como um ponto fraco na minha cabeça
Got me feeling like a weak spot in my head
E eu me pergunto por favor, pare, respire
And I ask myself to please stop, take a breath
Preciso tirar todos esses pensamentos profundos da minha cabeça
Need to get all of these deep thoughts out my head
Eu só quero ser conhecido, eu só quero estar em casa
I just wanna be known, I just wanna be home
Sinto que estou sozinho e preciso fazer isso sozinho
Feel like I'm all alone and I need to do it on my own
Eu só quero ser conhecido, eu só quero estar em casa
I just wanna be known, I just wanna be home
Sinto que estou sozinho e preciso fazer isso sozinho
Feel like I'm all alone and I need to do it on my own
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NEFFEX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: