Tradução gerada automaticamente
Nine Thou
Need For Speed
Nine Thou
Nine Thou
Hey yo primeiras coisas primeiro
Hey yo first things first
É hora de sacudir terreno na oitava rodada
It's time to shake ground in the eighth round
Bax melhor e quebrar
Bax better & break down
A partir da batida & o tom selvagem, saltar no ciclone
From the beat & the wild tone, jump in the cyclone
Estilos, sim eu sei
Styles, yes I know
Nós somos a ... Team, maxime ....
We're the... Team, maxime....
Put 'em cima, o que o
Put 'em up, what the
Coisas que não posso respirar
Stuff they can't breathe
Off the wall cuspir, não
Off the wall spitting, not
A que estamos no-tag team
A we're in the tag-team
O que se passa agora? Ir para baixo, coisas que não posso respirar
What's up now? Jump down, stuff they cant breathe
Yo! Você kno a rotina, o efeito demônio
Yo! You kno the routine, the demon effect
Por favor, não passo, você quer ser um dos meus implicância de
Please, dont step, you wanna be one of my pet peeve's
Quanto mais carne melhor, soar estranho, mas todos vocês quero rastejar juntos
The more beef the better, sound strange but you all wanna creep together
Ok? No clube que um suéter brega
Ok? In the club what a cheesy sweater
Por que não, nós temos crédito rua tanto, a polícia novato nos deixar
Why not, we got so much street credit, the rookie police let us
Agora que é bull-ish, porque nós não agir doce
Now that's bull-ish, cuz we dont act sweet
Porque eu posso correr 10 voltas em uma reunião de trilha
Cuz I can run 10 laps in a track meet
Mantê-lo em movimento é agora
Keep it moving it's on now
Tornando-Punk irritar
Making it punk rile
Agitar o Rile do funk
Shaking the funk rile
Destruí-la estilo
Rip it apart style
Fingindo o pal do funk
Fakin' the funk pal
Dunk assistir punk
Dunk watch the punk
E agora, ver o seu navio de guerra se afundado
What now, watch your battleship get sunk down
Clique, prisioneiro de guerra, nove tu, o que?
Click, pow, nine thou, what?
Exatamente o que eu pensei, o que está acontecendo agora?
Just what I thought, what's up now?
Segure-o para baixo, nunca desista
Hold it down, never give in
Estilos com seus membros
Styles having your limbs
Ou o tempo que você quer que acabe
Or weather you want it to end
M'again sujo, eu queimá-lo novamente
Dirty m'again, I burn him again
05 Servindo-os pecados
05 Serving them sins
Ou 30 amigos nocauteado, turbuline vento
Or 30 your friends get knocked out, turbuline wind
PUNK'D para fora, o que você quer, dê uma olhada no meu sorriso
Punk'd out, what you want, take a look at my grin
Eu sou um peixe que você pode dizer pelas barbatanas e nadadeiras de
I'm a fish you can tell by the flippers & fin's
Vamos lá, yo! Eu tenho um estilo Wack
C'mon, yo! I got a wack style
A descendência ... e brincadeira com eles
... The offspring & joke with 'em
A distorção ... córrego
The distort... Stream
Quem sou eu? ... Relacionar quem & I
Who am I?... Relate who & I
Cruzeiro sua cama, como viver .... Em julho
Cruising your bed, how to live.... In july
Área 51 aparelho de som, vibração, arma ao vivo
Area 51 stereo, vibe, gun live
Aqui vamos nós, soldados ocidentais, nós cair algum
Here we go, west soldiers, we drop some
Nós somos as crianças no salão, com a nova lactato
We're the kids in the hall, with the new lactate
Explosão de ambos os ângulos, um santo bulldog
Blast from both angles, a bulldog saint
Então, prepare-se levantar-se e deixar o som bater ya
So, get up get up & let the sound hit ya
Encaixe a imagem ... Estilo uh!
Snap the... Style picture uh!
Quem .... Após um molusco
Who the.... Upon a shellfish
Em todo o seu estilo de jogo do ... Blitz
In any your style playing the... Blitz
Perfurar o seu cérebro, como rap e vídeo-games
Drilling your brain, like rap & video-games
Mas é um dos estilos obter qualquer de sua fama
But it's a the styles get any of your fame
Yo! Que tipo de material é que ele em
Yo! What kind of stuff is he on
Realmente os seus estilos, vamos dar o fora do punk
Really its styles, c'mon punk shove off
Você realmente tem que ter ido embora, arrancado de seu cérebro
You really gotta be gone, ripped out of your brain
Script sobre seu lábio para desapropriar o seu jogo ...
Script over your lip to dispossess your... Game
O que há com essa ... Me croquetes n bits
What's with this... Me kibbles n bits
Estamos na rua ... O mundo eu não posso consertar
We're in the street... The globe I can't fix
Entenderam? Estou doente com isso, quando eu cuspir o veneno
Get it? I'm sick with it, when I spit the venom
& É escorrer da em-los e isso se é que as mulheres em um dilema rápida
& It drip's up in 'em & it get's the women in a quick dilemma
Podemos resolver isso agora, e eu não kno quem fez isso, mas eles disseram que era estilos
We can settle it now, & I don't kno who did it but they said it was styles
Clique, prisioneiro de guerra, nove tu, o que? Exatamente o que eu pensei que o que está acontecendo agora
Click, pow, nine thou, what? Just what I thought what's up now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Need For Speed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: