Tradução gerada automaticamente
I need Speed
Need For Speed
Preciso de velocidade
I need Speed
Sim, sim, sim, o que se vocês todos, este é o seu capone menino ..... Não me?
Yea, yea, yea, what' up ya'll, this is your boy capone..... Not me?
Got meu filtro de voz na pista, killin'them, ... É um bom dinheiro
Got my voice filter on the track, killin'them,... That's good money
Para os manos que estão dirigindo os carros de auto milhas mais
For those homies who're drivin' the cars to auto miles plus
4 u, sem cinto de segurança usuários deste um
This one's 4 u, no seatbelt wearers
Aperte o cinto, que é a lei! Eu vou te dizer assim:
Buckle up, it's the law! I'll tell you like this:
Você quer me ver 'no ponto de casa
You wanna' see me at house point
Eu sou de nova iorque, eu gosto de corridas de arrancada aqui
I'm from new york city, I like drag racing out here
Vou começar assim:
I'll start it like this:
Não é ninguém motorista pode parar quando pingando através da chuva
Ain't nobody driver can stop when drippin' through the rain
Tem o botão de nitro insanos você rosquinhas na chuva
Got the nitro button insane you donuts in the rain
Como seis roda impala oco, você tem jantes
Like six wheel impala hollow, you got rims
Obter um carro, você pode pintá-lo famoso e eu tenho jantes
Get a car, can you paint it famous and I got rims
Como Maria ... Estou pesada sobre que pedal do acelerador
Like mary... I'm heavy upon that gas pedal
Competição Breakin 'Vou profundamente obter a medalha de bronze
Breakin' competition I'll deeply get the brass medal
V12 você não pode me ver, eu estou tomando conta com velocidade
V12 you can't see me, I'm takin' over with speed
Eu tenho um carro rápido eu vou bater para o ya'all festa
I got a fast car I'll crash for the bash ya'all
Preciso de velocidade!
I need speed!
Quando eu voar através do capô, o ... O clima
When I fly through the hood, the... The mood
Em 24 de bom lookin, ah ah!
In 24's lookin good, ah ah!!
Não quero as chaves!
Don't want the keys!!
Os motoristas legais grande corpo, o caminhão grande e "todos os pilotos
The big body cool drivers, the big truck and' all riders
Nós deixamos ninguém chegar até nós, aha ah!
We let noone get by us, aha ah!
Preciso de velocidade!
I need speed!!
Quando estou Racin que tira eu tenho o botão 'n' chips
When I'm racin' that strip I got the button' n' chip
O carro, como me diz para tirar, ah ah!
The car like tells me to strip, ah ah!!
Não quero as chaves!
Don't want the keys!!
O .. Para descrever quem nunca colocou no dólar, oco, vemos um carro mais quente
The.. To describe who ever put in the dollar, hollow, we see a car hotter
Yo!
Yo!!
Estou cuttin cantos como eu sou crazzy
I'm cuttin' corners like I'm crazzy
Eu sei como gravar uma faixa
I know how to burn a strip
Eu e meu carro tem uma bomba como nós .. Mantenha
Me and my car got a bomb like we.. Keep
Vá com o 5 'th, vá com o 4'rth
Go with the 5'th, go with the 4'rth
Quebrá-lo de volta para a terceira,
Break it back down to third,
Quebrá-lo de volta até 6'xth uma vez em torno dessa curva
Break it back up to 6'xth once around this curve
Eu sinto a tensão, para não mencionar,
I feel the tension, not to mention,
A intervenção dos policiais
The intervention from the coppers
Temos pagar contas, pagar o bilhete, só cabo flexível, que não vai "parar-nos!
We got pay bills, pay the ticket, only flex, that ain't gonna' stop us!!!
Olhe certeza a partir da linha elegante ou vermelho
Do look sure from the posh or red line
Uma vez que eu estou atravessado o acabamento que você sabe que mau momento do I
Once I'm crossed the finish you know that I's bad time
O que mais eu posso dizer, eu sou fiel a este
What more can I say, I'm true to this
Meu carro tem um chip de computador, sem a velocidade do jeito que está loosin 'it!
My car's got a computer chip with no speed the way it's loosin' it!!
Preciso de velocidade!
I need speed!
Quando eu voar através do capô, o ... O clima
When I fly through the hood, the... The mood
Em 24 de bom lookin, ah ah!
In 24's lookin good, ah ah!!
Não quero as chaves!
Don't want the keys!!
Os motoristas legais grande corpo, o caminhão grande e "todos os pilotos
The big body cool drivers, the big truck and' all riders
Nós deixamos ninguém chegar até nós, aha ah!
We let noone get by us, aha ah!
Preciso de velocidade!
I need speed!!
Quando estou Racin que tira eu tenho o botão 'n' chips
When I'm racin' that strip I got the button' n' chip
O carro, como me diz para tirar, ah ah!
The car like tells me to strip, ah ah!!
Não quero as chaves!
Don't want the keys!!
O .. Para descrever quem nunca colocou no dólar, oco, vemos um carro mais quente
The.. To describe who ever put in the dollar, hollow, we see a car hotter
E ya'all eu estou em uma necessidade de velocidade
And ya'all I'm in a need for speed
Stampeed do meu rock com cavalos quatro quarenta
My rock's stampeed with horses four fourty
Em que a co Coop os aros com a ..
In that c.o. Coop the rims with the..
Cuz 'Eu não obedecer quando parada digamos vermelho e verde vão dizer
Cuz' I don't obey when red say stop and green say go
Eu voar através de seu gueto nos ufo
I fly by through your ghetto in the ufo
Unidentified objeto estranho
Unidentified foreign object
Você não pode acreditar que a Aston Martin é barelin 'seus projetos
You can't believe that aston martin is barelin' your projects
Não importa o que happin ', é elementry assistindo'
No matter what happin', it's elementry watchin'
Porque depois de banco que você pode não bater aquele fora enganado ..
Cuz after you bench you might not beat that tricked out..
Não pode perder a batalha quando ur 'todo clicado fora relógio
Can't lose the battle when ur' whole clicked out watch
E o meu carro vem equipado com tela de fumo e cuspir raquetes
And my car comes equiped with smoke screen and spit out rackets
Basta esfregar seus motores, estalar a embreagem, queimar,
Just rub your engines, pop the clutch, burn out,
Eu vou te mostrar como uma verdadeira corrida acabou ..
I'll show you how a real race turned out..
Preciso de velocidade!
I need speed!
Quando eu voar através do capô, o ... O clima
When I fly through the hood, the... The mood
Em 24 de bom lookin, ah ah!
In 24's lookin good, ah ah!!
Não quero as chaves!
Don't want the keys!!
Os motoristas legais grande corpo, o caminhão grande e "todos os pilotos
The big body cool drivers, the big truck and' all riders
Nós deixamos ninguém chegar até nós, aha ah!
We let noone get by us, aha ah!
Preciso de velocidade!
I need speed!!
Quando estou Racin que tira eu tenho o botão 'n' chips
When I'm racin' that strip I got the button' n' chip
O carro, como me diz para tirar, ah ah!
The car like tells me to strip, ah ah!!
Não quero as chaves!
Don't want the keys!!
O .. Para descrever quem nunca colocou no dólar, oco, vemos um carro mais quente,
The.. To describe who ever put in the dollar, hollow, we see a car hotter,
Ahh hein ah!
Ahh huh ah!!
Sim cara! Preciso homem de velocidade!
Yeah man! I need speed man!
Tudo o que você correr motoristas de carro por aí,
All you race car drivers out there,
Todo mundo com os carros rápidos,
Everybody with the fast cars,
Continue indo tão rápido quanto você pode baby!, Não olhe para trás!
Keep goin' as fast as you can baby!, don't look back!!
(Ele tem um carro rápido ....)
(He's got a fast car....)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Need For Speed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: