Come On To Me (feat. David Choi)
Nataly Dawn
Venha Até Mim (part. David Choi)
Come On To Me (feat. David Choi)
Você deve ter sido uma atiradora de elite
You must have been a sniper
Porque você me acertou do outro lado da sala
'Cause you hit me from across the room
Sim, do outro lado da sala
Yeah, from across the room
Você deve ter trabalhado com mudança
You must have been a U-Haul
Porque garota, esse macacão fica bem em você
'Cause girl, that trunk looks good on you
Esse macacão fica bem em você
That trunk looks good on you
Você não é muito bom nisso
You're not very good at this
Por favor, pare de adivinhar o que eu era
Please stop guessing what I was
(Na minha vida anterior)
(In my last life)
Vou continuar falando com meus amigos
I'll keep talking with my friends
Talvez algum dia você ficará mais esperto
Maybe someday you'll wise up
Como posso fazer você entender?
How can I get through to you?
Não venha, venha, venha, venha
Don't come on, come on, come on, come on
Venha, venha, venha, venha
Come on, come on, come on, come on
Venha, venha até mim
Come on, come on to me
Você está me entendendo?
Am I getting through to you?
Não venha, venha, venha, venha
Don't come on, come on, come on, come on
Venha, venha, venha, venha
Come on, come on, come on, come on
Venha, venha até mim
Come on, come on to me
Você deve ter sido uma
You must have been a
Você deve ter sido uma
You must have been a
Você deve ter sido uma
You must have been a
Você deve ter sido uma personal trainer
You must have been a personal trainer
Porque quando você fala comigo eu sinto a queimadura
'Cause when you talk to me I feel the burn
Você sabe que eu sinto a queimadura
You know I feel the burn
Você deve ter sido um peixinho de aquário
You must have been a goldfish
Porque a cada três segundos nós recomeçamos
'Cause every three seconds we start over
Acho que você nunca vai aprender
Don't think you'll ever learn
Ei, eu entendo o quanto é difícil
Hey, I get how hard it is
Talvez você tenha mais sorte
Maybe you'll have better luck
(Na sua próxima vida)
(In your next life)
Eu vejo você bancando a difícil
I see you're playing hard to get
Gata, eu não vou desistir
Baby, I'm not giving up
Como posso fazer você entender?
How can I get through to you?
Não venha, venha, venha, venha
Don't come on, come on, come on, come on
Venha, venha, venha, venha
Come on, come on, come on, come on
Venha, venha até mim (tá bem, tá bem)
Come on, come on to me (ok, ok)
Você está me entendendo?
Am I getting through to you?
Não venha, venha, venha, venha
Don't come on, come on, come on, come on
Venha, venha, venha, venha
Come on, come on, come on, come on
Venha, venha até mim
Come on, come on to me
Por que não consigo fazer você entender?
Why can't I get through to you?
Não venha, venha, venha, venha
Don't come on, come on, come on, come on
Venha, venha, venha, venha
Come on, come on, come on, come on
Venha, venha até mim
Come on, come on to me
Você está me entendendo?
Am I getting through to you?
Não venha, venha, venha, venha
Don't come on, come on, come on, come on
Venha, venha, venha, venha
Come on, come on, come on, come on
Venha, venha até mim
Come on, come on to me
Oh, oh, ooh
Oh, oh, ooh
Você deve ter sido uma
You must have been a
Você deve ter sido uma
You must have been a
Você deve ter sido uma
You must have been a
Você deve ter sido uma
You must have been a
Marinheira, padeira, caçadora de recompensas
Sailor, baker, bounty hunter
Mulher Maravilha, cartomante
Wonder Woman, fortune teller
Você deve ter sido uma
You must have been a
Você deve ter sido uma
You must have been a
Você deve ter sido uma
You must have been a
Você deve ter sido uma
You must have been a
Pokemón, capitã de submarino
Pokémon, submarine captain
Precisa de hidromel e uma leve conduzida
Need a mead and gentle tether
Venha, venha, venha, venha
Come on, come on, come on, come on
Venha, venha, venha, venha
Come on, come on, come on, come on
Venha, venha até mim
Come on, come on to me
Você está me entendendo?
Am I getting through to you?
Não venha, venha, venha, venha
Don't come on, come on, come on, come on
Venha, venha, venha, venha
Come on, come on, come on, come on
Venha, venha até mim
Come on, come on to me
Por que não consigo fazer você entender?
Why can't I get through to you?
Não venha, venha, venha, venha
Don't come on, come on, come on, come on
Venha, venha, venha, venha
Come on, come on, come on, come on
Venha, venha para mim (tá bem, tá bem)
Come on, come on to me (ok, ok)
Você está me entendendo?
Am I getting through to you?
Não venha, venha, venha, venha
Don't come on, come on, come on, come on
Venha, venha, venha, venha
Come on, come on, come on, come on
Venha, venha até mim, oh-oh
Come on, come on to me, oh-oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nataly Dawn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: