Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 589

Mille Lire Al Mese

Natalino

Letra

Mille Lire Al Mese (Tradução)

Mille Lire Al Mese

Que desespero,
Che disperazione,

que desilusão
che delusione

ter que viver
dover campar

sempre em desdita,
sempre in disdetta,

sempre sem um tostão.
sempre in bolletta.

Mas se um trabalhinho
Ma se un posticino

amanha querida
domani cara

eu encontrarei,
io troverò,

de gemas de ouro
di gemme d'oro

te cobrirei.
ti coprirò.

Se pudesse ter
Se potessi avere

mil liras ao mês,
mille lire al mese,

sem exagero,
senza esagerare,

teria certeza de encontrar
sarei certo di trovare

toda a felicidade.
tutta la felicità.

Um modesto emprego,
Un modesto impiego,

eu não tenho pretensões,
io non ho pretese,

quero trabalhar
voglio lavorare

para poder finalmente encontrar
per poter alfin trovare

toda a tranqüilidade.
tutta la tranquillità.

Uma casinha
Una casettina

na periferia,
in periferia,

uma esposinha
una mogliettina

jovem e bonita,
giovane e carina,

tão e qual a ti.
tale e quale come te.

Se pudesse ter
Se potessi avere

mil liras ao mês,
mille lire al mese,

faria tantas despesas,
farei tante spese,

compraria entre tantas coisa
comprerei fra tante cose

as mais belas que queres tu.
le più belle che vuoi tu.

Sonhei ainda,
Ho sognato ancora,

esta noite amor,
stanotte amore,

a herança
l'eredità

de um tio distante,
d'un zio lontano,

americano.
americano.

Mas se este sonho
Ma se questo sogno

não se realizasse,
non si avverasse,

como farei.
come farò.

O refrão
Il ritornello

recantarei.
ricanterò.

Se pudesse ter
Se potessi avere

mil liras ao mês,
mille lire al mese,

sem exagero,
senza esagerare,

teria certeza de encontrar
sarei certo di trovare

toda a felicidade.
tutta la felicità.

Um modesto emprego,
Un modesto impiego,

eu não tenho pretensões,
io non ho pretese,

quero trabalhar
voglio lavorare

para poder finalmente encontrar
per poter alfin trovare

toda a tranqüilidade.
tutta la tranquillità.

Uma casinha
Una casettina

na periferia,
in periferia,

uma esposinha
una mogliettina

jovem e bonita,
giovane e carina,

tão e qual a ti.
tale e quale come te.

Se pudesse ter
Se potessi avere

mil liras ao mês,
mille lire al mese,

faria tantas despesas,
farei tante spese,

compraria entre tantas coisa
comprerei fra tante cose

as mais belas que queres tu.
le più belle che vuoi tu.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Innocenzi / Sopranzi. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Bruno e traduzida por Bruno. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalino e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção