Mamma Mi Ci Vuol La Fidanzata
Natalino
Mamma Mi Ci Vuol La Fidanzata (Tradução)
Mamma Mi Ci Vuol La Fidanzata
Oh mamãe,
Oh mamma,
eu preciso da namorada.
mi ci vuol la fidanzata.
Uh mamãe,
Uh mamma,
eu preciso da namorada.
mi ci vuol la fidanzata.
Eu queria aquela coisa
Io vorrei quella cosa
tanto cara, deliciosa,
tanto cara, deliziosa,
que faz o coração suspiroso,
che fa il cuore sospiroso,
que faz o coração palpitar.
che fa il cuore palpitar.
É uma coisa, e sabes que coisa,
È una cosa, e sai che cosa,
que de noite, misteriosa,
che di notte, misteriosa,
faz meu coração suspiroso,
fa il mio cuore sospiroso,
faz meu coração trepidar de paixão.
fa il mio cuore trepidare di passion.
Mamãe não sou mais
Mamma non son più
aquele caprichoso menino
quel capriccioso ragazzino
que repreendias sempre
che sgridavi sempre
pelo seu modo travesso.
pel suo fare birichino.
Agora eu cresci
Ora son cresciuto
e sinto um frêmito no coração
e sento un fremito nel cuore
que, oh mamãe,
che, oh mamma,
é o sinal do amor.
è il segnale dell'amore.
É uma nova flama,
È una nuova fiamma,
um delicioso sentimento
un delizioso sentimento
que me queima o coração
che mi brucia il cuore
com seu lânguido tormento.
col suo languido tormento.
É uma doce flama
È una dolce fiamma
que a morrer é destinada
che a morire è destinata
se, oh mamãe,
se, oh mamma,
não terei a namorada.
non avrò la fidanzata.
Rostos com os cabelos de ouro
Facce dai capelli d'or
não, não posso mais sonhar,
no, non posso più sognar,
sonho trêmulos
sogno tremuli
beijinhos de amor.
bacin d'amor.
Mamãe quero também eu
Mamma voglio anch'io
uma bonequinha para beijar
una pupetta per baciare
que não faça
che non faccia
como aquelas em sonho, suspirar.
come quelle in sogno, sospirare.
Que me aperte forte
Che mi stringa forte
no seu coração, apaixonada,
sul suo cuore, innamorata,
si, oh mamãe,
si, oh mamma,
eu preciso da namorada.
mi ci vuol la fidanzata.
Oh oh, mas mamãe
Oh oh, ma mamma
eu foi travesso,
io fui birichino,
cresci, oh mamãe,
son cresciuto, oh mamma,
é o sinal do amor.
è il segnale dell'amore.
Tenho a flama,
Ho la fiamma,
doce sentimento.
dolce sentimento.
Que tormento! Oh mamãe,
Che tormento! Oh mamma,
eu preciso da namorada.
mi ci vuol la fidanzata.
Rostos com os cabelos de ouro
Facce dai capelli d'or
não, não posso mais sonhar,
no, non posso più sognar,
sonho trêmulos
sogno trenuli
beijinhos de amor.
bacin d'amor.
Mamãe quero também eu
Mamma voglio anch'io
uma bonequinha para beijar
una pupetta per baciare
que não faça
che non faccia
como aquelas em sonho, suspirar.
come quelle in sogno, sospirare.
Que me aperte forte
Che mi stringa forte
no seu coração, apaixonada,
sul suo cuore, innamorata,
si, oh mamãe,
si, oh mamma,
eu preciso da namorada.
mi ci vuol la fidanzata.
Oh mamãe,
Oh mamma,
eu preciso da namorada!
mi ci vuol la fidanzata!
Oh mamãe,
Oh mamma,
eu preciso da namorada!
mi ci vuol la fidanzata!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: