There They Go
Nasty C
Lá Vão Eles
There They Go
Lá vão eles
There they go
Eles, eles (perfeito)
They, they (perfect)
Lado sul, lá vão eles (ay, yee)
Southside, there they go (ay, yee)
Lá vão eles (ay)
There they go (ay)
Bandas lá vão elas (bandas, bandas, bandas, whoa)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Lá vão eles (ay)
There they go (ay)
Gangstas, lá vão eles (ay)
Gangstas, there they go (ay)
Por que seu pescoço está verde?
Why your neck green?
Porque eles não são diamantes e isso não é ouro (whoa)
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Lá vão eles (ay)
There they go (ay)
Manos falidos (whoa)
Broke ass niggas (whoa)
Odeio vadias
Hatin' ass bitches
Como você está odiando uma dobra? Você é uma boceta, boceta
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
Você não tem visão (ay)
You ain't got no vision (ay)
Eu ainda estou gastando (ay)
I'm still spendin' (ay)
Porque eu sou aquele mano (ay)
'Cause I'm that nigga (ay)
D'angelo (ay), Balenciaga (uau)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
Eu e minha gangue viemos buscar
Me and my gang came for
Todo o maldito bolo, mano, me dê sua fatia
The whole damn cake, nigga, gimme your slice
Eu odeio de onde você veio
I hate where you came from
Seu delatador, é uma cidade inteira de ratos (Aleluia)
You snitch, it be a whole city of mice (Hallelujah)
Agradeço a Deus por todas as bênçãos
I thank God for all the blessings
E os verdadeiros manos da vida (meus manos)
And the real niggas in life (my niggas)
Um odiador vai incendiar o Twitter
A hater will go set Twitter on fire
Sempre que verdadeiros manos estão certos (yey wena)
Whenever real niggas is right (yey wena)
Coisas que eu não preciso na minha vida (yey wena)
Things that I don't need in my life (yey wena)
Cara isso é rosa demais para ser Sprite (yey você)
Man that's too pink to be Sprite (yey wena)
Armadilha de merda, eu bebo Lean todas as noites (yey você)
Trap shit, I drink Lean every night (yey wena)
Eu estou ouvindo Weezy e ele é a razão pela qual
I be listening to Weezy and he the reason
Eu fumo árvores e sangro no microfone, me veja agora
I smoke trees and I bleed on the mic, see me now
Quando eu tinha dezesseis anos, eu estava certo toda noite
When I was sixteen, I was right every night
Eu estava cuspindo 16 pela luz
I was spittin' 16's by the light
Você estava orando por um emprego, eu estava orando pela multidão
You were praying for a job, I was praying for the mob
Agora estamos aqui contando dinheiro e nunca tínhamos contado
Now we here countin' money and we ain't never counted out
Disse pra o Pops se ele precisar de algumas prateleiras, apenas grite (sim)
Told Pops if he need a couple racks, just shout (yeah)
Estou limpando todo eles, sem dúvida (sim)
I'm cleaning 'em out, no doubt (yeah)
Cama tamanho-de-rei para o meu sofá
King-size bed for my couch
Nastycsa
Nastycsa
Vadias, elas vão marcar para a influênciar (sim)
Bitches they gon' tag for the clout (yeah)
Eu sou um mano legal do sul
I'm a fine ass nigga from the south
Diamantes, todos têm quilates na boca, oh cara
Diamonds, whole lotta carats in the mouth, oh man
Lá vão eles (ay)
There they go (ay)
Lado sul, lá vão eles (ay, yee)
Southside, there they go (ay, yee)
Lá vão eles (ay)
There they go (ay)
Bandas lá vão elas (bandas, bandas, bandas, whoa)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Lá eles vão (ay), gangstas, lá vão eles (ay)
There they go (ay), gangstas, there they go (ay)
Por que seu pescoço está verde?
Why your neck green?
Porque eles não são diamantes e isso não é ouro (whoa)
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Lá vão eles (ay)
There they go (ay)
Manos falidos (whoa)
Broke ass niggas (whoa)
Odeio vadias
Hatin' ass bitches
Como você está odiando uma dobra? Você é uma boceta, boceta
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
Você não tem visão (ay)
You ain't got no vision (ay)
Eu ainda estou gastando (ay), porque eu sou aquele mano (ay)
I'm still spendin' (ay), cause I'm that nigga (ay)
D'angelo (ay), Balenciaga (uau)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
As enxadas nos vídeos foram executadas
The hoes in the videos been ran through
Você tem 7 anos, você não é tão ruim assim
You a 7, you ain't really that bad boo
Você só quer mais champanhe, caramba
You just want more champagne, damn
Você devia ter mais shampoo
You should get more shampoo
Eu consegui muito status
I done got so much status
Estou fodendo meu Carma e depois o envio para você
I'm fucking my karma then send her at you
Você não precisa saber o que isso significa
You ain't gotta know what that means
Só tem que saber que veio de um cara durão
Just gotta know it came from a badass dude
Eu sou um animal com um dedo do pé durão
I'm an animal with a badass toe
E uma enxada durona e a pilha de dinheiro crescem
And a badass hoe and the cash stack grow
Eu e meu amigo voltamos, eu sei
Me and my dawg go back I know
Mas ele derramou meu Lean, eu estou com raiva dele
But he spilled my Lean I'm mad at bro
Você me gasta, deixe isso ser o gás que eu fumo
You gas me, let it be the gas I smoke
O rádio nunca saberia as faixas que escrevi
Radio would never know the tracks I wrote
Eu contra mim, isso é fantasma e O melhor de Todos Tempos
Me versus me, that's ghost and GOAT
Eu assino acordos, mas possuo minha alma
I sign deals but I own my soul
Eu posso brincar vendendo novas mixtapes de porta em porta
I might fuck around selling new mixtapes door by door
Diferença entre mim e todos os meus inimigos
Difference between me and all my foes
Quando as prateleiras me mandam ir, eu vou
When the racks tell me to go, I go
Ganhei muito dinheiro porque eu sei o que sei
Made a lot of money 'cause I know what I know
Esse fluxo estragou tudo, o barco de Noé
This flow fucked up, Noah's boat
Você realmente não deveria chamar meu dinheiro de meu dinheiro
You really shouldn't call my money my money
Chame de Sra. Ngcobo
Call it Mrs. N-g-c-o-b-o
Lá vão eles (ay)
There they go (ay)
Lado sul, lá vão eles (ay, yee)
Southside, there they go (ay, yee)
Lá vão eles (ay)
There they go (ay)
Bandas lá vão elas (bandas, bandas, bandas, whoa)
Bands there they go (bands, bands, bands, whoa)
Lá eles vão (ay), gangstas, lá vão eles (ay)
There they go (ay), gangstas, there they go (ay)
Por que seu pescoço está verde?
Why your neck green?
Porque eles não são diamantes e isso não é ouro (whoa)
'Cause them ain't diamonds and that ain't gold (whoa)
Lá vão eles (ay)
There they go (ay)
Manos falidos (whoa)
Broke ass niggas (whoa)
Odeio vadias
Hatin' ass bitches
Como você está odiando uma dobra? Você é uma boceta, boceta
How you hating on a tuck tuck? You a cunt, cunt
Você não tem visão (ay)
You ain't got no vision (ay)
Eu ainda estou gastando (ay), porque eu sou aquele mano (ay)
I'm still spendin' (ay), cause I'm that nigga (ay)
D'angelo (ay), Balenciaga (uau)
D'angelo (ay), Balenci' (whoa)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nasty C e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: