Tradução gerada automaticamente
Bye Baby
Nas
Bye Baby
Bye Baby
Eu acho que você sabia e soprou uma coisa boa, baby
I guess you knew and blew a good thing, baby
Bye baby, eu acho que você sabia por que eu fui embora
Bye baby, i guess you knew why i walked away
Quando nós caminhamos para o altar que foi um dia incrível
When we walked to the altar that was an awesome day
Será que o aconselhamento não pode me forçar a ficar
Did counseling couldn't force me to stay
Algo acontece quando você diz que eu faço, nos desviamos
Something happens when you say i do, we go astray
Por que nós estragar tudo? que era amigo, que tinha tudo
Why did we mess it up? we was friends, we had it all
Motivo você não confiar nos homens, que fosse seu pai falha
Reason you don't trust men, that was ya daddy fault
Ele na sepultura deixá-lo ir, ele não mais viver
He in the grave let it go he no longer living
Disse que pegou traindo com a mãe, fodendo outras mulheres
Said you caught him cheating with mom, fucking other women
Foda que tem que fazer com a gente?, Aqui estão as chaves para o mais novo caminhão
Fuck that gotta do with us?, here's the keys to the newest truck
Bolsas Birkin, que dinheiro queimando, agora baby fazê-lo até
Birkin bags, we burnin' cash, now baby do it up
Não importa quem você foder, que estava diante de mim
No matter who you fuck, that was before me
Queria que você como minha gata desde antes de eu te vi gritando
Wanted you as my shorty since before i saw you screamin'
"Odiá-lo muito bem agora"
"hate you so much right now"
Deveria ter visto o homem irritado mulheres negras
Should've saw the man in angry black women
Ações de um demônio - estou deixando
Actions of a demon - i'm leaving
Eu acho que você sabia e soprou uma coisa boa, baby (bye baby)
I guess you knew and blew a good thing, baby (bye baby)
Você sabe que eu estou dizendo adeus (bye-bye baby)
You know i'm saying bye-bye (bye-bye baby)
Porque eu estou dizendo adeus (bye baby)
Cause i'm sayin' bye-bye (bye baby)
Bye baby, eu acho que você sabe por que eu tinha que sair
Bye baby, i guess you know why i had to leave
Sete meses de sua gravidez, luta 'para ter a minha semente
Seven months in your pregnancy, 'bout to have my seed
Vamos levá-lo de volta alguns anos, retroceder aos anos felizes
Let's take it back some years, rewind it to the happy years
Você e sua estrela trak fam, eu vou pensando Você gatos são estranhos
You and your star trak fam, i'm thinking you cats are weird
Mesmo período do ano diferente, eu estava cavando o seu fluxo de
Same time different year, i was diggin' your flow
Então eu lhe tatuado no meu braço Então os manos saberiam
Then i tatted you on my arm so niggas would know
Eu pensei que ninguém poderia nos deter, combinando relógios de ouro
I thought no one could stop us, matching gold watches
Eu era o seu johnny depp, você foi meu Janis Joplin
I was your johnny depp, you was my janis joplin
No entanto, a versão mais bonito, mas eu sabia que você pessoalmente
Yet, the cuter version, yet i knew you personally
Melhor do que você sabia-se e eu sabia que isso com certeza
Better than you knew yourself and i knew this for certain
Presépio na República Dominicana você fugiu de todos
Crib in the dominican you got away from everybody
Você gritando com os policiais racistas em Miami foi, provavelmente,
You screaming at the racist cops in miami was probably
O destaque da minha vida, como "HiYo olhar para minha esposa"
The highlight of my life, like "hiyo look at my wife"
Noite, eu e luta de vinte policiais para lutar, Gangsta louco
Gangsta, me and twenty cops 'bout to fight, crazy night
Afiançado para fora, na manhã seguinte chegamos limpo
Bailed you out, next morning we got clean
Como isso nunca aconteceu e mais tarde, naquele jogo de calor
Like it never happened and later we at that heat game
Apenas mais um dia na vida de duas pessoas apaixonadas
Just another day in the life of two people in love
Mas não foi o suficiente, então baby adivinhe ...
But it wasn't enough, so baby guess what...
Ouça, você poderia imaginar a escrever o seu depoimento?
Listen, could you imagine writing your deposition?
Advogado de divórcio dizendo-lhe como essa coisa vai estar chegando ao fim?
Divorce lawyer telling you how this thing gonna be ending?
"Com você que paga a bunda, e eu estou falando meia
“with you paying out the ass, and i’m talking half
Não alguns, mas metade. nenhum meio, sério "
Not some but half. no serious, half"
Metade de sua alma, metade do seu coração você deixando para trás
Half of your soul, half of your heart you leaving behind
É isso ou morrer, eu queria paz de espírito
It’s either that or die, i wanted peace of mind
E tudo que eu vi foi covardes egoístas, em que a respiração
And all i seen was selfish cowards, under they breath
Dizer "por que NAS confiar nela?", Mas olhar para si mesmo, falam mais alto do bro
Saying "why did nas trust her?”, but look at yourself, speak louder bro
Você mora com seus babymoms e com medo de fazer uma mulher honesta para fora de seu
You live with your babymoms and scared to make an honest woman out of her
E fazê-la sua noiva, puta falso você não é ainda vivo
And make her your bride, fake bitch you ain’t even alive
Pelo menos eu posso dizer que tentou, mais se o passeio
At least i can say i tried plus enjoyed the ride
Além disso, nós temos o nosso menino, o meu pouco de alegria e orgulho
Plus we got our little boy, my little joy and pride
Ele tem o meu nariz, minha grade, sua cor, seus olhos
He got my nose, my grill, your colour, your eyes
Próxima rodada eu espero que eu escolher o tipo mais verdadeiro e me assista fazer tudo de novo
Next go round i hope i pick the truest type and watch me do it all again
É uma bela vida, aight
It’s a beautiful life, aight
Adeus
Goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: