Transliteração gerada automaticamente
Nagareboshi
Naruto
Estrela Cadente
Nagareboshi
Quando olho para o céu,
そらをみあげれば
Sora wo mi agereba
Vejo estrelas que me confortam.
ほしたちがほらまたたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru
Estrelas que parecem multidões de pessoas com tipos de luz.
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Isso mesmo, e é por isso
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
Que quero brilhar ao menos uma vez.
そのだからぼくも
Sono dakara boku mo
Fecho meus olhos
ひときはかがやいていたいんだ
hitoki wa kagayaitetainda
E faço um pedido em meu coração
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
Confio meu sonho àquela estrela cadente.
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite
Esse é o parque que venho sempre.
ここはいつものこうえん
Koko wa itsumo no kouen
Posso ver o mais belo pôr do sol.
やけいがみえるすべりだいのうえ
Yakei ga mieru suberidai no ue
Esse sempre foi meu lugar especial.
むかしからぼくのとくとうせき
Mukashi kara boku no tokutouseki
Sempre que estou mal, venho aqui.
なやみがあればここにくるんです
Nayami ga areba koko ni kurun desu
E desde então, envolvido pelos meus sonhos.
あのころのままゆめのとちゅうで
Ano koro no mama yume no tochuu de
Não sou capaz de realizá-los.
いまだかなえられずにいるんです
Imada kanaerarezu ni irun desu
Talvez seja o fim.
もしかしてここがもうしゅうてん
Moshikashite koko ga mou shuuten
Mas uma voz fraca que ressoa
なんてよわねをはいて
Nante yowane wo haite
Quando tudo parece dar errado.
しまいそうなひもある
Shimaisou na hi mo aru
Mas então eu me lembro
でもそのたんびにおもいだす
Demo sono tanbi ni omoi dasu
No céu estrelado há uma estrela cadente.
ながれぼしをさがしてあのほしぞら
Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
O desejo que fiz quando era criança,
ちいさなころのねがいごとはいま
Chiisana koro no negaigoto wa ima
Não mudou com passar do tempo.
むかしもかわらないまま
Mukashi mo kawaranai mama
Quando olho para o céu,
そらをみあげれば
Sora wo miagereba
Vejo estrelas que me confortam.
ほしたちがほらまたたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru
Estrelas que parecem multidões de pessoas com tipos de luz.
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Isso mesmo, e é por isso
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
Que quero brilhar ao menos uma vez, fecho meus olhos
そのなかでぼくもひときはかがやいていたいんだ
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
E faço um pedido em meu coração
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
Confio meu sonho àquela estrela cadente.
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite
Escondendo-me no patio da escola durante a noite com meus companehiros
よるのこうしゃなかまとしのびこみ
Yoru no kousha nakama to shinobi komi
Nós escalamos o portão
こえをひそめかなあみよじのぼり
Koe wo hisome kanaami yojinobori
Os jardins pareciam ter uma atmosfera diferente do que gozavam ao dia
ひるまとちがうかおのぐらうんどをせいに
Hiruma to chigau kao no guraundo wo sei ni
Nós nos dirigimos ao nosso mar chamado piscina
めざしたばしょは「ぷうる」というなのうみ
Mezashi ta basho wa "puuru" to iu na no umi
Não possuiamos roupas de banho, então ficamos todos nus
みずぎなんてもんはないからみんなすっぱだか
Mizugi nante mon wa nai kara minna suppadaka
Um de nós pulou na água com um estranho urro
だれかがきせいをはっしてとびこんだ
Dareka ga kisei wo hasshite tobikonda
O barulho do pulo ecoou através a noite toda
よるのとばりにひびくみずしぶき
Yoru no tobari ni hibiku mizushibuki
Após este, o resto caiu na água também
あとにつづけとばかりにみないっせいにはいて
Ato ni tsuzuke to bakari ni mina issei ni haite
Flatuavamos gentilmente, admirando o céu
そらみあげぷかぷかうかんだ
Sora miage pukapuka ukanda
Olhavamos as estrelas nos encarando e conversavamos sobre nossos sonhos
めのまえにあるほしをながめおおくのゆめかたりあって
Meno mae ni aru hoshi wo nagame ooku no yume katari atte
E então procurei por aquela estrela cadente
さがしたねあのながれぼし
Sagashita ne ano nagareboshi
Quando olho para o céu,
そらをみあげれば
Sora wo miagereba
Vejo estrelas que me confortam.
ほしたちがほらまたたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru
Estrelas que parecem multidões de pessoas com tipos de luz.
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Isso mesmo, e é por isso
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
Que quero brilhar ao menos uma vez, fecho meus olhos
そのなかでぼくもひときはかがやいていたいんだ
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
E faço um pedido em meu coração
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
Confio meu sonho àquela estrela cadente.
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite
Quando olho para o céu,
そらをみあげれば
Sora wo miagereba
Vejo estrelas que me confortam.
ほしたちがほらまたたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru
Estrelas que parecem multidões de pessoas com tipos de luz.
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Isso mesmo, e é por isso
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
Que quero brilhar ao menos uma vez, fecho meus olhos
そのなかでぼくもひときはかがやいていたいんだ
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
E faço um pedido em meu coração
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
Confio meu sonho àquela estrela cadente.
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite
Olhando para o céu, há incontáveis estrelas
みあげたそらにむそうのほし
Miageta sora ni musou no hoshi
O mesmo número que havia anos atrás
いまもむかしもかわらないし
Ima mo mukashi mo kawaranaishi
Mas meus sonhos são impossíveis e loucos
ゆめははてしなくくるおしくて
Yume wa hateshinaku kuruoshikute
Incrivelmente grandes como aquela estrela
あのほしのようにすごくまぶしい
Ano hoshi no you ni sugoku mabushii
Olhando para o céu, há incontáveis estrelas
みあげたそらにむそうのほし
Miageta sora ni musou no hoshi
O mesmo número que havia anos atrás
いまもむかしもかわらないし
Ima mo mukashi mo kawaranaishi
Mas meus sonhos são impossíveis e loucos
ゆめははてしなくくるおしくて
Yume wa hateshinaku kuruoshikute
Incrivelmente grandes como aquela estrela
あのほしのようにすごくまぶしい
Ano hoshi no you ni sugoku mabushii
Hey! Se você mativer sua cabeça nesse enforcamento
Hey! そんなにうつむいてばかりいちゃ
Hey! sonna ni utsumuite bakari icha
Você não poderá ver as coisas que tem possibilidades de enxergar
みえるものもみえなくなるから
Mieru mono mo mienaku naru kara
Olhe para o céu, mantenha sua cabeiça alta
そらみあげて keep your head up!!
Sora miagete keep your head up!!
Hey! Quando você mira o céu, o que vê?
Hey! 「みあげたそらにいま、なにをおもう
Hey! "miageta sora ni ima, nani wo omou?"
Algum dia, como aquela estrela
いつかきらめくあのほしのように
Itsuka kirameku ano hoshi no youni
Eu vou brilhar!
I wanna shine
I wanna shine
Quando olho para o céu,
そらをみあげれば
Sora wo miagereba
Vejo estrelas que me confortam.
ほしたちがほらまたたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru
Estrelas que parecem multidões de pessoas com tipos de luz.
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Isso mesmo, e é por isso
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
Que quero brilhar ao menos uma vez, fecho meus olhos
そのなかでぼくもひときはかがやいていたいんだ
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
E faço um pedido em meu coração
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
Confio meu sonho àquela estrela cadente.
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite
Quando olho para o céu,
そらをみあげれば
Sora wo miagereba
Vejo estrelas que me confortam.
ほしたちがほらまたたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru
Estrelas que parecem multidões de pessoas com tipos de luz.
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Isso mesmo, e é por isso
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
Que quero brilhar ao menos uma vez, fecho meus olhos
そのなかでぼくもひときはかがやいていたいんだ
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
E faço um pedido em meu coração
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
Confio meu sonho àquela estrela cadente.
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naruto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: