Tradução gerada automaticamente
Not Slave (part. Ele)
Nach
Não Escravo (part. Ele)
Not Slave (part. Ele)
Esperam que não façamos nada
We are expected to do nothing
Vivamos nossas vidas nos desgastando
To live our lives wearin ourselves out
Mas somos como fogo, eles tentam apagar
But we're like fire, they try to fade out
Não afogue tudo na sujeira
Don't drown it all in dirt
Acorde dessa letargia que nos esmaga
Wake up from this lethargy that's trampling on us
E erga a cabeça, só vivemos uma vez
And raise your head up high, we just live once
Uh uh uh
Uh uh uh
Eu não estou à venda, não sou escravo
I'm not for sale, not slave
Uh uh uh
Uh uh uh
Eu valho mais que ouro
I'm worth more than gold
Uh uh uh
Uh uh uh
Eu não pertenço a esse mundo
I don't belong to that world
Uh uh uh
Uh uh uh
Serei livre
I'll be free
Uh uh uh
Uh uh uh
Se você abaixou a cabeça e as mãos cobriram seu rosto
Si has agachado la cabeza y las manos taparon tu cara
Se a frustração dispara e o Diabo te ouve
Si la frustración dispara y te escucha el Diablo
Se você cortou mato avançando, sentindo náuseas
Si has cortado maleza avanzando, notando arcadas
Se a tentação te ampara, você sabe do que estou falando
Si la tentación te ampara, sabes de qué hablo
O chicote eterno, o barulho, a pressa, o relatório
El látigo eterno, el ruido, la prisa, el informe
Os grandes picos do homem moderno e deformado
Las cimas enormes del hombre moderno y deforme
Doente e insano, não sou diferente, eu tento
Enfermo y demente, no soy diferente, lo intento
Minha coleira é um tic-tac que me agita por dentro
Mi correa es un tic-tac me agita por dentro
Eu sei que corro, eles me vencem; a boca seca e dor de cabeça
Sé que corro, me ganan; la boca reseca y jaqueca
Meu sorriso matinal sem vontade e a alma tão vazia
Mi mueca temprana sin ganas y el alma tan hueca
Desculpe, não há tempo para pedir desculpas
Lo siento, pidiendo disculpas no hay tiempo
Nem vivo nem morto, eu só obedeço ao sargento
Ni vivo ni muerto, yo solo obedezco al sargento
E a vida dança, a esperança afundada como o Nautilus
Y danza la vida, la esperanza hundida como el Nautilus
A morte avança, se te alcança, renda-se
La muerte avanza, si os alcanza rendiros
Caminhos circulares, montanhas e mares perdidos
Caminos circulares, montañas y mares perdidos
E em todos os lugares há um vírus
Y en todos los lugares hay un virus
Peço a vocês, parem de ser hienas, sejam como golfinhos
Os pido, dejar de ser hienas, ser como delfines
Não cometam o crime de não fazer o que um dia quisemos
No cometer el crimen de no hacer lo que un día quisimos
Nunca assassine entes queridos
Tú jamás asesines a seres queridos
E a criança que você sempre foi com esses esquecimentos
Y el niño que siempre habías sido con esos olvidos
Decido ser livre por um instante
Decido, ser libre un instante
Sangrar minhas derrotas e erros
Sangrar mis derrotas y errores
Ser mil supernovas que explodem, ver minhas flores brotarem
Ser mil supernovas que explotan, ver brotar mis flores
Ser uma gaivota no mar, um sonho em sua árvore
Ser una gaviota en el mar, un sueño en su árbol
O tempo está se esgotando, por isso só importa nos amarmos
El tiempo se agota, por eso solo importa amarnos
E assim reanimar o silêncio que outros deixaram
Y así reanimar el silencio que otros dejaron
O mundo é daqueles alunos que nunca se encaixaram
El mundo es de aquellos alumnos que nunca encajaron
Que não esperaram dentro de uma sala ancorada na lembrança
Que no esperaron dentro de un salón anclado al recuerdo
Que não foram servos de um salário e se rebelaram
Que no fueron siervos de un sueldo y se revelaron
Hoje quero nadar onde cubra, se o céu se nublar
Hoy quiero nadar dónde cubra, si el cielo se nubla
Não deixarei que meu próprio medo me descubra
No dejaré que mi propio miedo me descubra
Agora quero sair e viver sem medo, sem fumaça
Ahora quiero salir y vivir sin temor, sin humo
Começar a correr para aquele lugar que não é nenhum e ser livre
Empezar a correr a ese lugar que no es ninguno y ser libre
E ser livre, e ser livre (Serei livre)
Y ser libre, y ser libre (I'll be free)
Uh uh uh
Uh uh uh
Nós não estamos à venda, não somos escravos
We are not for sale, we are not slave
Uh uh uh
Uh uh uh
Nós valemos mais que ouro
We are worth more than gold
Uh uh uh
Uh uh uh
Nós não pertencemos a esse mundo
We don't belong to that world
Uh uh uh
Uh uh uh
Serei livre
I'll be free
Uh uh uh
Uh uh uh
Serei livre
I'll be free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: