Theater D
Myth & Roid
Teatro D
Theater D
Este bilhete significa tudo o que perdi
The ticket is all that I have lost
Já tendo perdido demais, eu sou convidado a entrar
Juubun na soushitsu to shoutai sare
O programa de hoje é uma tragédia
Today's program is: A tragedy
Uma obra prima sem absolutamente nenhuma salvação
Kyuusai no issai mo nai meisaku o
Por favor, fique quieto. A esperança é barulhenta
Please be quiet. Hope is noisy
Os sonhos apodrecem e caem
The dreams rot off and drop away
Desejos são o principal motivo de tal decadência
Nozomi koso fuhai no genkyou
Sem desejos, sem sorrisos, somente desespero
No wish, no smile, only despair
A cortina irá agora abrir
The curtain will open
Seja bem-vindo à festa
Welcome to the party
Ó sombras infinitas, dançando na escuridão
Kurayami de mau musuu no kage yo
Este espetáculo jamais irá acabar
This show will never end
Dele ninguém nunca conseguirá escapar
Nanbito mo nogarerare wa shinai
Estou cantando uma canção para minhas memórias
Singing a song for my memories
Zombando de minha memória em seu geral
Kioku no subete choushou shite
Então por favor me dê uma grande salva de palmas
So please give me a big applause
Me faça cair ainda mais distante com sua ovação
Kassai de sara ni otoshite
Sem desejos, sem sorrisos, somente desespero
No wish, no smile, only despair
O programa irá continuar
The program will go on
Seja bem-vindo à festa
Welcome to the party
Esta crua e cômica valsa
Tsutanaku kokkei na warutsu ga
Este espetáculo jamais irá acabar
This show will never end
Mesmo se você perder o interesse, ele irá continuar a se repetir
Akitemo mada mawaritsudukeru
Você gostaria de mais uma dose de desgosto, hm?
Would you like one more heartbreak, huh?
Como você se sente?
How do you feel?
O que achas?
What do you think?
Diversão? Felicidade? Alívio?
Fun? Joy? Relief?
Sim, tu caístes
Yeah, you've fallen
Ahh, o som de vozes cheias de pesar
Aa, yamanai
Em prantos em meio a escuridão
Wailing from the dark
Nunca acaba
Nageki no koe
Gritando em meio escuridão
Howling in the dark
(Seja bem-vindo à uma jornada cheia de miséria)
(Youkoso, kitsui na tabi e)
Seja bem-vindo à festa
Welcome to the party
Ó sombras infinitas, dançando na escuridão
Kurayami de mau musuu no kage yo
Este espetáculo jamais irá acabar
This show will never end
Dele ninguém nunca conseguirá escapar
Nanbito mo nogarerare wa shinai
Seja bem-vindo à festa
Kurayami de mau musuu no kage yo
Esta crua e cômica valsa
Tsutanaku kokkei na warutsu ga
Está sendo orquestrada no teatro conhecido como Desespero, ahh
Zetsubou no na no gekijou de ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Myth & Roid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: