shadowgraph
Myth & Roid
radiografia
shadowgraph
Você consegue ver o significado dentro de si?
Can you see the meaning inside yourself?
Você consegue ver o significado de sua escuridão?
Can you see the meaning in your darkness?
Ah, onde você está agora? Você se foi?
Oh, where are you now? Have you gone away?
Aqui está somente alguém parecido?
Here now, is it just a lookalike?
Todo o mundo está lentamente mudando
All of the world is slowly changing
De um modo que não consigo ver daqui
In a way I cannot see from here
Ontem, alguém chamou por mim em meu sonho
kinou mita yume de wa dareka ni yobareteita
Eu me virei e parado ali à vista de todos, havia um fantasma
furimukeba soko ni wa kie mo sezu isuwatta maboroshi
Você consegue ver o significado dentro de si?
Can you see the meaning inside yourself?
Vinda do nada, uma voz risonha
fui ni warai kieta koe
O motivo pelo qual nos encontramos ou nos separamos, é algo que eu ainda não sei
naze ni deai naze wakare sono imi mo shirazu
Então, você consegue ver o significado de sua escuridão?
So, can you see the meaning in your darkness?
A sombra aparece de novo e de novo
kurikaeshi utsuru kage
Procurando por algo em meio ao nada, eu continuo andando
nanimo nai sono naka wo nanika wo sagashi aruki tsuzukeru
Então, você pensou o que a verdade significa neste mundo?
So, have you thought what truth means in this world?
É a "verdade" o suficiente para você acreditar?
Is the truth enough for you to believe?
Todo o mundo está lentamente mudando
All of the world is slowly changing
De uma forma que não consigo acompanhar
In a way I can not catch up with
Dia a dia, estamos perdendo nossas próprias sombras
Day by day, we’re losing our own shadows
Naquilo que obtive
te ni ireta mono de sae
Observei mudanças enquanto eu segurava em minhas mãos
te no naka de kawaru no da to kizuiteshimatta
Então, dia após dia, estamos perdendo a prova de que estamos aqui
So, day by day, we’re losing proof we are here
Este nevoeiro evocativo
irozuita kono kiri wa
Usa o título de "O Mundo" e obscurece minha percepção
sekai to nanotte mada shikai no subete wo ootteiru
Onde eu não vejo nada, não vejo nada
nanimo nanimo mienai soko ni
Onde eu deveria estar sempre, estar sempre
itsumo itsumo aru hazu no mono
Luz e sombras, sonho e realidade
hikari to kage yume to utsutsu no
Dançando em algum lugar no meio, onde "eu" estou? Vamos
hazama de odoru “watashi” wa doko ni iru saa
Você consegue ver o significado dentro de si?
Can you see the meaning inside yourself?
Vinda do nada, uma voz risonha
fui ni warai kieta koe
O motivo pelo qual nos encontramos ou nos separamos, é algo que eu ainda não sei
naze ni deai naze wakare sono imi mo shirazu
Então, você consegue ver o significado de sua escuridão?
So, can you see the meaning in your darkness?
Eu estendo a mão para tocar a sombra
sono kage ni ima fureta
E mais uma vez ela desaparece, deixando para trás apenas a crença no significado da busca
soshite mata kiete yuku sagasu imi sore dake shinjisasenagara
Você consegue ver o significado dentro de si?
Can you see the meaning inside yourself?
Não, mesmo se você achar que não adianta, não desista
No, even if you think there’s no use. Don’t give it up
Então, o tudo é nada, o nada é tudo
So, everything is nothing. Nothing is all
O tudo é nada, o nada é tudo
Everything is nothing. Nothing is all
Algo está aqui, mas nunca saberemos o que realmente é
Something is here, but we’ll never know what it truly is
Quem sou eu?
watashi wa, dare?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Myth & Roid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: