The True Story About Doctor Faust's Pact With Mephistopheles
Mystifier
A Verdadeira História Sobre o Pacto do Doutor Fausto Com Mefistófeles
The True Story About Doctor Faust's Pact With Mephistopheles
O prólogo no céu os arcanjos, Deus e o diabo
The prologue at heaven the archangels, God and the devil
O coro de arcanjos canta versos harmônicos na glória de Deus
The choir of archangels sing harmonic verses in glory of God
Mas há uma dissonância entre eles
But there's a dissonance among them
O diabo vai falar com Deus sobre suas criaturas da terra
The devil is going to talk with God about his creatures from earth
Que estão buscando caminhos sobre a condição humana
Who are searching ways over the human condition
Deus se assusta e defende sua criação
God become startled and defends his creation
Um bom homem sabe por ouvir o seu caminho certo
A good man knows by hear his certains way
O diabo pergunta a ele: Você pode me dizer um desses homens bons?
The devil asks him: Can you tell me one of those good men?
Deus pensa: Meu servo, faust
Godthinks: My servant, faust
O diabo ri cético e convida Deus a fazer uma aposta pela alma do faust
The devil laughs scepitic and invites God to make a bet for faust's soul
O charlatão, o médico faust, cansado de teologia e filosofia
The charlatan, the doctor faust, fatigued with theology and philosophy
Um profundo desgosto pela vida e forte inclinação para a morte
A profound disgust with life and strong inclination towards death
Ele pensa cometer suicídio, mas ele encontra outra solução
He thinks commit suicide, but he finds another solution
As artes proibidas da ciência condenável podem livrá-lo de sua angústia mental
The prohibited arts of damnable science may deliver him from his anguish of mind
Em seu quarto gótico olhando o signo do cosmos
In his gothic room looking the sign of cosmos
O doutor faust convoca para o espírito da terra
The doctor faust summons for the spirit of earth
Ele bate irritado no livro de magia e contempla
He beats irritated on the magick book and contemplates
O sinal do espírito da terra
The sign of the spirit of earth
Ele pronuncia os vocábulos misteriosos para convocar o espírito da terra
He pronounces the mysterious vocables to summon the spirit of earth
Ele acende uma chama vermelha e o espírito da terra aparece nela
He lights a red flame and the spirit of earth appears on it
O espírito na chama vermelha dialoga com a faust e desaparece
The spirit on red flame dialogues with faust and disappears
Um cachorro maldito com olhos de fogo e uma mandíbula terrível aparece
A damned dog with fiery eyes and a terrible mandible appears
Não rosne cachorro maldito. O que você rastreia?
Don't growl damned dog. What do you trace?
Você não me chamou?!?
Didn't you summon me?!?
Quem é você (espectro) para invadir minha casa?!?
Who are you (spectre) to invade my house?!?
Eu sou mefistófeles, o espírito da terra, o diabo
I'm mephistopheles, the spirit of earth, the devil
O momento crucial chegou
The crucial moment arrived
Mephistopheles promete a alegria da vida para faust
Mephistopheles promises the joy of life to faust
Ele não hesita e assina o pacto
He doesn't hesitate and signs the pact
A apostasia está completa
The apostasy is complete
Nuvens acumuladas acima de mim. A lua cheia esconde seu brilho
Clouds accumulated above me. The full Moon hides its brightness
Raios ardentes se movem em volta da minha cabeça. Oh mephistopheles, espírito que convoquei
Ardente rays move around my head. Oh mephistopheles, spirit who I summoned
Meu coração se dedica a você. Por favor, me satisfaça e me revele
My heart devotes itself for you. Please, satisfy me and reveal me
Todos os segredos do universo que eu não conheço
All secrets of the universe which I don't know
Salve doutor faust!!! Eu prometo a você sabedoria e prazer ilimitados
Hail doctor faust!!! I promise you unlimited wisdom and pleasure
Você pode usufruir inteiramente o que foi prometido por vinte anos
You can usufruct entirely what was him promised for twenty years
Mas, depois disso, sua alma será minha
But, after it, your soul will be mine
Mefistófeles e o médico devem ir em busca de aventuras
Mephistopheles and the doctor faust go to seek adventures
Faust conheceu o prazer por sofrer de amor e pecado
Faust knew the pleasure by suffering of love and sin
Depois de vinte anos o pacto é concluído
After twenty years the pact is concluded
O servo se entrega ao seu novo mestre
The servant gives himself to his new master
Mephistopheles agarra-o e diz-lhe: Deus poderia ajudá-lo, se ele quisesse
Mephistopheles grasps him and tells him: God could help you, if he wanted to
Um paraíso sem inferno. O sonho de faust
A heaven without hell. The dream of faust
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mystifier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: