Tradução gerada automaticamente
Skjøn Jomfru (Norwegian Version)
Myrkgrav
Skjøn Virgo (versão norueguesa)
Skjøn Jomfru (Norwegian Version)
Uma menina estava no topo de uma montanha
Ei jente stod på fjelltopp
E olhei para o vale profundo
Og såg ned den djupe dalen
Havia um navio chegando aos marinheiros
Der såg’a et skip kom seilandes, kom seilandes
Três contagens estavam a bordo
Tre grever var om bord
A contagem mais jovem
Den aller yngste greven
Que estava no navio lá
Som var på skipet der
Ele queria trulova, trulova
Han ville seg trulova, trulova
Era tão jovem
Med hu så ung’a var
Então um foi para o dedo
Så drog’n tor fingen sin
Um anel leva ouro tão vermelho
En ring ta gull så rødt
Pegue isso, pegue você, meu amigo
Ta den, ta den du venen min
Tome isso; e ser tão meu
Ta den; og bli så min
Mas quando a contagem estava fora
Men da greven var bortrest
Venha outro cara
Kom en annen kar
Como o coração dela deveria ganhar, deveria ganhar
Som hennes hjerte skulja vinne, skulja vinne
E a condenação chegou a um acordo
Og døm kom så væl overens
O conde entrou na casa de noivas
Greven trødde I brudehuset inn
E pediu a noiva para tel dance
Og ba bruden opp tel dans
Há dança na grama ao redor, tão astuta
Der dansa døm på gølvet omkring, så snedelig
E mantenha-se pálido como um cadáver
Og hu bleikna som et lik
Diga-me porque você estava tão pálido
Si meg, hvorfor vart du så bleik
Por que você está tão triste?
Hvorfor er du vørtin så blå?
Porque julgar os outros me enganaram, me enganou
Fordi døm andre har narra meg, har narra meg
E disse que você estava morto
Og sagt at du var dau
Sim, julgue os outros enganam você
Ja, har døm andre narra deg
E disse que eu estava morto
Og sagt at jeg var dau
Então você me verá morto
Da ska du få se meg dau
Antes do sol se pôr
Før sola rinner ned
A contagem foi para o quarto
Greven gjekk på kammerset inn
Trancou a porta atrás deles
Låste døra etter seg
Então ele pegou sua faca afiada, sua faca afiada
Så tok’n fram sin kvasse kniv, sin kvasse kniv
E depois encurtar sua vida
Og forkorta så sitt liv
Agora ouça todas as garotas
Hør nå jenter alle
Ouça meu melhor amigo
Hør min beste venn
Você fala com duas línguas, na mesma boca
Du tala med to tunger, i samma munn
E tinha dois entes queridos
Og hadde begge kjær
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Myrkgrav e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: