Tradução gerada automaticamente
Wake Me When It's Over
Myles Kennedy
Me acorde quando acabar
Wake Me When It's Over
Feche seus olhos
Close your eyes
Para o mundo lá fora
To the world outside
É uma tempestade de merda, então eles dizem
It's a shit storm so they say
É só você e eu
It's just you and I
Em um feriado sem fim
On an endless holiday
Vamos passar o tempo
We'll pass the time
Despeje uma bebida e fique alto
Pour a drink get high
Em um estado de jogo fútil
In a futile state of play
Tente entorpecer a verdade
Try to numb the truth
Pode não haver mais nada para salvar
There may be nothing left to save
Bem, se é assim que é
Well if that's the way it is
Então me passe um último golpe
Then pass me one last hit
Porque as vozes na minha cabeça me deixam louco
'Cause the voices in my head make me insane
Você pode me acordar quando acabar
You can wake me when it's over
Quando o pesadelo finalmente acabar
When the nightmare finally ends
Você pode me acordar quando acabar
You can wake me when it's over
Para que eu possa sonhar novamente
So that I can dream again
Rações agora
Rations now
Enquanto a chuva cai
As the rain comes down
Neste paraíso pálido
On this pallid paradise
Não há alívio
There's no relief
Quando não há fim à vista
When there is no end in sight
Quero fugir
Wanna slip away
Dos mortos e cinzentos
From the dead and grey
Você pode aliviar minha mente preocupada?
Can you ease my worried mind?
Se você está de bom humor, sabe que tenho tempo
If you're in the mood well you know I've got the time
Sim
Yeah, I do
Por favor, devo insistir
If you please I must insist
Por favor, conceda com apenas um beijo
Please concede with just one kiss
Fiquei com o marasmo mais uma vez, não posso mentir
Got the doldrums once again I cannot lie
Você pode me acordar quando acabar
You can wake me when it's over
Quando o pesadelo finalmente acabar
When the nightmare finally ends
Você pode me acordar quando acabar
You can wake me when it's over
Para que eu possa sonhar novamente
So that I can dream again
Se pudéssemos voltar ao pedido
If we could get back to the order
Do jeito que era mais uma vez
The way it was once again
Por favor, não me diga que acabou
Please don't tell me that it's over
Estou assustado pra caramba, não posso fingir
I'm scared as hell I can't pretend
O que vem depois
What comes next
Bem, devo confessar
Well I must confess
Eu não tenho ideia
I haven't got clue
Por tudo que sei
For all I know
O fim está chegando
The end is coming soon
Quero te deitar
Wanna lay you down
Naquele lindo vestido
In that pretty gown
Não temos mais nada a perder
We got nothing left to lose
Como tudo queimar pelo menos eu morrerei com você
As it all burns down at least I'll die with you
Então, baby, leve-me agora acabou
So baby take me now it's over
Receio que tenhamos chegado ao fim
I'm afraid we've reached the end
Mas pode me salvar quando acabar
But it might save me when it's over
Para saber que morri com meu melhor amigo
To know I died with my best friend
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Myles Kennedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: