Tradução gerada automaticamente
Paradise City
Myles Kennedy
Paradise City
Paradise City
Leve-me para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Leve-me para casa (oh, não, por favor, me leve pra casa?)
Take me home (oh, won't you please take me home?)
Leve-me para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Leve-me para casa (oh, não, por favor, me leve pra casa?)
Take me home (oh, won't you please take me home?)
Apenas viver um moleque sob a rua
Just an urchin living under the street
Eu sou um caso difícil que é difícil de bater
I'm a hard case that's tough to beat
Sou sua obra de caridade para me comprar algo para comer
I'm your charity case so buy me something to eat
Eu vou te pagar em outro momento
I'll pay you at another time
Levá-la para o fim da linha
Take it to the end of the line
Trapos de riquezas ou o que dizem
Rags to riches or so they say
Você tem que continuar empurrando para a fortuna e fama
You gotta keep pushing for the fortune and fame
Você sabe que é, é tudo uma aposta quando é só um jogo
You know it's, it's all a gamble when it's just a game
Você tratá-lo como um crime capital
You treat it like a capital crime
Todo mundo está fazendo o seu tempo
Everybody's doing their time
Leve-me para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, não, por favor, me leve pra casa, yeah, yeah?
Oh, won't you please take me home, yeah, yeah?
Leve-me para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Leve-me para casa
Take me home
Amarrado na cadeira da câmara de gás da cidade
Strapped in the chair of the city's gas chamber
Por que eu estou aqui, eu não me lembro
Why I'm here, I can't quite remember
O cirurgião geral disse que é perigoso para respirar
The surgeon general says it's hazardous to breathe
Eu tenho outro cigarro, mas eu não posso ver
I'd have another cigarette but I can't see
Diga-me quem te vai acreditar
Tell me who ya gonna believe
Leve-me para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Leve-me para casa, yeah, yeah
Take me home, yeah, yeah
Leve-me para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, não, por favor, me leve pra casa, sim?
Oh, won't you please take me home, yeah?
Tão longe, tão longe
So far away, so far away
Tão longe, tão longe
So far away, so far away
Capitão América foi dilacerado
Captain America's been torn apart
Agora ele é um bobo da corte com o coração partido
Now he's a court jester with a broken heart
Ele disse: me vire e me leve de volta ao começo
He said, turn me around and take me back to the start
Eu devo estar perdendo a cabeça, você é cego?
I must be losing my mind, are you blind?
Eu já vi isso um milhão de vezes
I've seen it all a million times
Leve-me para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Leve-me para casa, yeah, yeah!
Take me home, yeah, yeah!
Leve-me para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, não, por favor, me leve pra casa?
Oh, won't you please take me home?
Leve-me para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Leve-me para casa, yeah, yeah!
Take me home, yeah, yeah!
Leve-me para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, não, por favor, me leve pra casa em casa,
Oh, won't you please take me home, home
Ah, eu quero ir, eu quero saber
Oh, I want to go, I want to know
Oh, não, por favor, me leve pra casa?
Oh, won't you please take me home?
Eu quero ver como isso pode ser bom
I want to see how good it can be
Oh, não, por favor, me leve pra casa?
Oh, won't you please take me home?
Leve-me para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Leve-me para casa
Take me home
Leve-me para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, não, por favor, me leve pra casa?
Oh, won't you please take me home?
Leve-me para baixo (2x)
Take me down(2x)
Oh, não, por favor, me leve pra casa?
Oh, won't you please take me home?
Eu quero ver como isso pode ser bom
I want to see how good it can be
Oh, não, por favor, me leve pra casa?
Oh, won't you please take me home?
Eu quero ver como isso pode ser bom
I want to see how good it can be
Oh, oh me leve pra casa
Oh, oh take me home
Leve-me para a cidade paraíso
Take me down to the paradise city
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Where the grass is green and the girls are pretty
Oh, não, por favor, me leve pra casa?
Oh, won't you please take me home?
Eu quero saber, eu quero saber
I want to know, I want to know
Oh, não, por favor, me leve pra casa?
Oh, won't you please take me home?
Sim, querida!
Yeah, baby!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Myles Kennedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: