Tradução gerada automaticamente
Runaway
MyKey
Fugir
Runaway
Eu já te disse? Como foi deixar meus amigos
Have I ever told you? What it was like to leave my friends
Saia da casa em que cresci e aprenda a olhar para frente
Leave the house that I grew up in and learn to look ahead
Eu já te disse? Como todos os dias eu peneirar através
Have I ever told you? How every day I sift on through
Mais um milhão de novos rostos
Another million new faces
Mas ainda estou no meu par de sapatos de
But still I’m in my same pair of shoes from
8º ano, graduação. Corações de Sharpie, laços roxos
8th, grade, graduation. Sharpie hearts, purple laces
Hoje em dia, tudo que eu recebo são cartões postais
Nowadays all I get are post cards
Dizendo como a vida é ótima até agora
Saying how great life’s so far
Minas cheias de complicações. Distância só nos fará
Mines full of complications. Distance will only make us
Lembre-se do que todos nós viemos. Porque estamos todos em fuga
Remember what we all came from. Cause we’re all on the run
Pequeno fugitivo. Fugitivo no coração
Little runaway. Runaway at heart
Não importa o que digamos. Ela sabe, ela sabe, ela sabe
No matter what we say. She knows, she knows, she knows
Pequeno fugitivo. Fugitivo no coração
Little runaway. Runaway at heart
Não importa o que digamos. Ela sabe, ela sabe, ela sabe
No matter what we say. She knows, she knows, she knows
Eu já te disse? Como foi depois de um ano
Have I ever told you? What it was like after one year
Eu me apaixonei por tirar fotos. Fiquei bêbado e perfurei meus ouvidos
I fell in love with taking pictures. Got real drunk and pierced my ears
Eu já te disse? Que eu estou bem com medo
Have I ever told you? That I’m okay with feeling scared
Você pode pensar que é permanente
You may think it’s permanent
Mas ainda estou no meu par de sapatos de
But still I’m in my same pair of shoes from
8º ano, graduação. Corações de Sharpie, laços roxos
8th, grade, graduation. Sharpie hearts, purple laces
Hoje em dia, tudo que eu recebo são cartões postais
Nowadays all I get are post cards
Dizendo como a vida é ótima até agora
Saying how great life’s so far
Minas cheias de complicações. Distância só nos fará
Mines full of complications. Distance will only make us
Lembre-se do que todos nós viemos. Porque estamos todos em fuga
Remember what we all came from. Cause we’re all on the run
Pequeno fugitivo. Fugitivo no coração
Little runaway. Runaway at heart
Não importa o que digamos. Ela sabe, ela sabe, ela sabe
No matter what we say. She knows, she knows, she knows
Pequeno fugitivo. Fugitivo no coração
Little runaway. Runaway at heart
Não importa o que dissermos
No matter what we say
Mas ainda estou no meu par de sapatos de
But still I’m in my same pair of shoes from
8º ano, graduação. Corações de Sharpie, laços roxos
8th, grade, graduation. Sharpie hearts, purple laces
Hoje em dia, tudo que eu recebo são cartões postais
Nowadays all I get are post cards
Dizendo como a vida é ótima até agora
Saying how great life’s so far
Minas cheias de complicações. Distância só nos fará
Mines full of complications. Distance will only make us
Lembre-se do que todos nós viemos. Porque estamos todos em fuga
Remember what we all came from. Cause we’re all on the run
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MyKey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: