Too Much Nothing
Mushroomhead
Nada Demais
Too Much Nothing
Nada demais, nada demais
Too much nothing, Too much nothing
Nada demais, nada demais
Too much nothing, Too much nothing
(Nada demais, nada demais)
(Too much nothing, Too much nothing)
(Nada demais, nada demais)
(Too much nothing, Too much nothing)
Estou sempre me desculpando
I'm always excusing myself
Mas agora está ficando difícil dizer
But now it's getting hard to tell
Qual a razão pelo qual ainda me importo
The reason why I even care
Cada vez menos estou atento
Increasingly I'm unaware
Em vez de me melhorar
Instead of bettering myself
Estou rastejando mais fundo na minha concha
I'm crawling deeper in my shell
O motivo de eu estar vivo
The whole point that I am alive
Parece me ter escapado dessa vez
Seems to escape me at this time
Estou sempre me desculpando
(I'm always excusing myself)
(Nada demais, nada demais)
Too much nothing
Mas agora está ficando difícil dizer
(But now it's getting hard to tell)
(Nada demais, nada demais)
Too much nothing
Qual a razão pelo qual ainda me importo
(The reason why I even care)
(Nada demais, nada demais)
Too much nothing
Cada vez menos estou atento
(Increasingly I'm unaware)
(Nada demais, nada demais)
Too much nothing
Em vez de me melhorar
(Instead of bettering myself)
(Nada demais, nada demais)
Too much nothing
Estou rastejando mais fundo na minha concha
(I'm crawling deeper in my shell)
(Nada demais, nada demais)
Too much nothing
O motivo de eu estar vivo
(The whole point that I am alive)
(Nada demais, nada demais)
Too much nothing
Parece me ter escapado dessa vez
(Seems to escape me at this time)
(Nada demais, nada demais)
Too much nothing
Em vez de me melhorar
Instead of bettering myself
Estou rastejando mais fundo na minha concha
I'm crawling deeper in my shell
O motivo de eu estar vivo
The whole point that I am alive
Parece me ter escapado dessa vez
Seems to escape me at this time
Em vez de me melhorar
Instead of bettering myself
Estou rastejando mais fundo na minha concha
I'm crawling deeper in my shell
O motivo de eu estar vivo
The whole point that I am alive
Parece me ter escapado dessa vez
Seems to escape me at this time
Estou sempre me desculpando
I'm always excusing myself
(Nada demais)
(Nothing too much)
Mas agora está ficando difícil dizer
But now it's getting hard to tell
(Nada demais)
(Nothing too much)
Qual a razão pelo qual ainda me importo
The reason why I even care
(Nada demais)
(Nothing too much)
Cada vez menos estou atento
Increasingly I'm unaware
(Nada demais)
(Nothing too much)
Eu nunca soube como me comportar
I've never known how to behave
(Nada demais)
(Nothing too much)
Eu nunca me afastei muito do túmulo
I've never strayed far from the grave
(Nada demais)
(Nothing too much)
Eu preciso me levantar do chão
I need to get up off the ground
(Nada demais)
(Nothing too much)
Para me forçar a tomar uma atitude
To force myself to make a sound
(Nada demais)
(Nothing too much)
Em vez de me melhorar
Instead of bettering myself
Estou rastejando mais fundo na minha concha
I'm crawling deeper in my shell
O motivo de eu estar vivo
The whole point that I am alive
Parece me ter escapado dessa vez
Seems to escape me at this time
O motivo de eu estar vivo
The whole point that I am alive
Parece me ter escapado dessa vez
Seems to escape me at this time
Em vez de me melhorar
Instead of bettering myself
Estou rastejando mais fundo na minha concha
I'm crawling deeper in my shell
Em vez de me melhorar
Instead of bettering myself
Estou rastejando mais fundo na minha concha
I'm crawling deeper in my shell
O motivo de eu estar vivo
The whole point that I am alive
Parece me ter escapado dessa vez
Seems to escape me at this time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mushroomhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: