Tradução gerada automaticamente
You're Cut Off
Municipal Waste
Você está Cut Off
You're Cut Off
Você está cortada. Por que não posso ver?
You're cut off. Why can't I see?
Você está cortada
You're cut off
Mais uma rodada, por favor?
One more round please?
Você está cortada. Tudo que eu quero
You're cut off. All that I want
Você está cortada
You're cut off
Apenas mais dois tiros
Just two more shots
Tempo maldito terceiro esta semana
Third freaking time this week
Alguém me diz que não pode beber
Someone tells me I can't drink
Eles não parecem realmente
They don't seem to really
Seja eu quero muito mais o
Get I want a lot more
Eles realmente não entendo
They don't really understand
Isso tudo faz parte do meu grande plano
That it's all part of my big plan
Eu gosto de consumir até
I like to consume until
Estou realizado à porta
I'm carried out the door
Você está cortada. Conspiração!
You're cut off. Conspiracy!
Você está cortada
You're cut off
Você é tudo contra mim
You're all against me
Você está cortada. O que é isso tudo para
You're cut off. What's this all for
Você está cortada
You're cut off
Isto significa guerra!
This means war!
Ele sempre parece terminar desta forma
It always seems to end this way
Por que é este lugar em desordem?
Why's this place in disarray?
É legal se eu colocar minha cabeça no bar?
Is it cool if i just lay my head at the bar?
Eu acho que algumas pessoas simplesmente não podem se relacionar
I guess some folks just can't relate
Ou entender que eu me sinto ótimo
Or understand that I feel great
Exatamente o que diabos
Just exactly who the hell
Você pensa que é?
Do you think you are?
Você não me venha com essa face para baixo
Don't you give me that down face
Eu só estou precisando de mais um sabor
I'm just needing one more taste
Eu não vejo um problema, mas é principalmente um borrão
I don't see a problem but it's mostly a blur
Eu realmente gostaria de vê-lo derramar
I'd really like to see you pour
De ser um saco malditos
Than being such a goddamn bore
Eu só tenho a língua presa eu juro que minha voz não é arrastada
I just have a lisp i swear my voice isn't slurred
Você está cortada. Por que não posso ver?
You're cut off. Why can't I see?
Você está cortada
You're cut off
Mais uma rodada, por favor?
One more round please?
Você está cortada. Tudo que eu quero
You're cut off. All that I want
Você está cortada
You're cut off
Apenas mais dois tiros
Just two more shots
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Municipal Waste e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: