Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.687

Pulling The String

Mudvayne

Letra

Puxando As Cordas

Pulling The String

Fugindo, eu estou sempre fugindo de mim mesmo
Running, I'm always running from myself

Sem ninguém para me ajudar, ninguém sabe de nada
No one to help me, no one knows

Não que qualquer um que soubesse iria se importar
Not that anyone who knew would care

Balançando, pendurado em sua árvore
Dangling, hanging from your tree

Seria eu apenas um enfeite de desejo?
Am I an ornament of longing

Uma semente presa dentro desta casca que sou eu
A seed trapped inside the shell that is me

Ninguém pode me salvar disso, de mim mesmo
Nobody can save me, from this, from myself

Furacão numa mente vazia, girando em círculos
Hurricane of head space, spinning circling

Empilhando as paredes que escondem você de mim
Stacking up the walls that hide you from myself

Pedaços esmigalhados de mim, uma oferenda para você
Crumbling pieces of me, an offering to you

Presentes caindo de mim pra você, não sobrou nada para mim
Falling gifts from me to you, left nothing for myself

Você pegou meu troféu, desfrutou e não deixou nada para mim
You had my cake and ate it too and left nothing for me

Punhos, são para quebrar
Fist, for breaking

Estes olhos, para enxergar bem
These eyes, for seeing, right through

Coração, pra você pisar
Heart, for you to trample

Confiança perdida
Confidence lost

Nada a perder, nem a ganhar
Nothing to lose, nothing to gain

Desta perda
From this loss

Este rito de passagem, negado
This right of passage, denied

Segurando na lápide
Holding the headstone

Preso à ninguém, afrouxado o nó, puxando as cordas
Tied to no one, loosen the knot, pulling the string

Perdendo, parece que estou perdendo todo meu valor
Losing, feels like I'm losing all my worth

Ninguém por perto para perceber, nem se importar
No one to notice, no one would care

Se ao menos eles tivessem tempo de parar e entender
If they took the time to stop and stare

Ninguém tem tempo pra mim, pra mim mesmo
Nobody has the time for me, for myself

Pedaços agitados de mim
Blistering pieces of me

Eu estou dando-os para você
I'm giving them to you

Estes doces sussurros são de mim para você
These sweet whispers are from me to you

Não quero nada para mim
Want nothing for myself

Você segura meu mundo dentro das suas próprias mãos
You hold my world inside your hands

E não deixa nada para mim
And leave nothing for me

Punhos, são para quebrar
Fist, for breaking

Estes olhos, para enxergar bem
These eyes, for seeing right through

Coração, pra você pisar
Heart, for you to trample

Confiança perdida
Confidence lost

Nada a perder, nem a ganhar
Nothing to lose, nothing to gain

Desta perda
From this loss

Este rito de passagem, negado
This right of passage, denied

Segurando na lápide
Holding the headstone

Preso à ninguém, afrouxado o nó, puxando as cordas
Tied to no one, loosen the knot, pulling the string

Me perdoe, por qualquer coisa que eu tenha feito
So sorry, for whatever it was I've done

Então estou caindo fora, sinceramente, eu
So I'm deserting, sincerely, me

Preciso ser
Got to just be

Você precisa saber
You've got to just know

Eu preciso sair
I've got to leave

Chegou a hora de eu ir
It's time for me to go

Então aqui estão as anotações
So here's the note

Eu deixei a chave
I've left the key

Espero que quando você encontre isso
I hope that when you find this

Eu deixe você com um final feliz
I've left you with a happy ending

(Adeus, adeus, adeus, adeus, adeus)
(Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye)

Adeus, adeus, adeus, adeus, adeus
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye

Adeus, adeus, adeus, adeus, adeus
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye

Punhos, são para quebrar
Fist, for breaking

Estes olhos, para enxergar bem
These eyes, for seeing right through

Coração, pra você pisar
Heart, for you to trample

Confiança perdida
Confidence lost

Nada a perder, nem a ganhar
Nothing to lose, nothing to gain

Desta perda
From this loss

Este rito de passagem, negado
This right of passage, denied

Segurando na lápide
Holding the headstone

Preso à ninguém, afrouxado o nó, puxando as cordas
Tied to no one, loosen the knot, pulling the string

Não estou preso em ninguém (ninguém)
I'm tied to no one (no one)

Puxando as cordas
Pulling the string

Não estou preso em ninguém (ninguém)
I'm tied to no one (no one)

Puxando as cordas
Pulling the string

Não estou preso em ninguém (ninguém)
I'm tied to no one (no one)

Puxando as cordas
Pulling the string

Não estou preso em ninguém (ninguém)
I'm tied to no one (no one)

Puxando as cordas
Pulling the string

Não estou preso em ninguém (ninguém)
I'm tied to no one (no one)

Puxando as cordas
Pulling the string

Não estou preso em ninguém (ninguém)
I'm tied to no one (no one)

Puxando as cordas
Pulling the string

Não estou preso em ninguém (ninguém)
I'm tied to no one (no one)

Puxando as cordas
Pulling the string

Não estou preso em ninguém (ninguém)
I'm tied to no one (no one)

Puxando as cordas
Pulling the string

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: C. S. Gray / G. Tribbett / Greg Tribbett / M. MCDonough / Matt McDonough / R. Martinie / Ryan Martinie. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mudvayne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção