Tradução gerada automaticamente
Il Mago
Mudimbi
O mago
Il Mago
Alguém me pergunta: Mudimbi, como vai você?
C'è chi mi chiede: Mudimbi, come stai?
Se eu responder: Tudo bem, então ele me pergunta: Como assim?
Se rispondo: Tutto bene, poi mi chiede: Come mai?
As pessoas ficam mal se você não está cheio de problemas
La gente guarda male se non sei pieno di guai
Melhor dizer: Eles são veganos e eu também estou nas mãos dos usurários
Meglio dire: Son vegano e sto anche in mano agli usurai
Eu faço o que posso, eu não moro em Dubai
Faccio ciò che posso, non vivo a Dubai
Eu tenho uma conta bancária no osso que nem os açougueiros
Ho un conto in banca all'osso che nemmeno i macellai
Eu vivo a realidade, sem mentir para mim
Vivo la realtà, senza mentirmi mai
Minha metade doce parece uma cópia de bonsai
La mia dolce metà sembra la copia di un bonsai
Minha vida é um conto de fadas
La mia vita va che una favola-la
Não há nada que me preocupe
Non c'è niente che mi preoccupa-pa
Eu resolvo o que deve ser resolvido
Risolvo ciò che c'è da risolvere-re
E eu compro uma vogal para responder
E compro una vocale per rispondere
Vai-como vai, vai-como vai, como vai
Va-come va, va-come va, come va
Tudo bem, mesmo que seja ruim
Va bene anche se male
Vai-como vai, vai-como vai, como vai
Va-come va, va-come va, come va
O truque é fazer isso ir
Il trucco è farla andare
Eu bebo o copo meio cheio até ficar bêbado
Bevo il bicchiere mezzo pieno finché mi ubriaco
E então eu desapareço em um sorriso, como o mago faz
E poi svanisco in un sorriso, come fa il mago
O mago, o mago, voila
Il mago, il mago, voilà
O mago, o mago
Il mago, il mago
Para complicar, somos todos especialistas
A complicare, siam tutti esperti
Para ser feliz, somos todos incertos
A esser felici, siam tutti incerti
A verdade está entre dois conceitos
La verità sta tra due concetti
Enquanto o barco for e Orietta Berti
Finché la barca va e Orietta Berti
Então estou calmo
Quindi sto sereno
Eu navego entre as notas
Navigo tra le bollette
Risco até as algemas
Rischio pure le manette
Eu canto essas músicas
Canto queste canzonette
Eu evito aqueles que se permitem
Evito chi si permette
Também para me entender
Anche di mettermi alle strette
Ele também quer minha bunda
Vuole pure le mie chiappe
As reivindicações feitas em fatias
Le pretende fatte a fette
Eu gosto da vida
Mi godo la vita
Como uma criança com um lápis
Come un bimbo con una matita
Como o Rambo com uma metralhadora
Come Rambo con un mitra
Como Cita a Ciquita
Come Cita una Ciquita
Vou ganhar esse jogo
Vincerò questa partita
Eu aposto a colita
Ci scommetto la colita
A estrada sobe, mas não sinto o problema porque
La strada va in salita ma non sento la fatica perché
Minha vida é um conto de fadas
La mia vita va che una favola-la
Não há nada que me preocupe
Non c'è niente che mi preoccupa-pa
Eu resolvo o que deve ser resolvido
Risolvo ciò che c'è da risolvere-re
E eu compro uma vogal para responder
E compro una vocale per rispondere
Vai-como vai, vai-como vai, como vai
Va-come va, va-come va, come va
Tudo bem, mesmo que seja ruim
Va bene anche se male
Vai-como vai, vai-como vai, como vai
Va-come va, va-come va, come va
O truque é fazer isso ir
Il trucco è farla andare
Eu bebo o copo meio cheio até ficar bêbado
Bevo il bicchiere mezzo pieno finché mi ubriaco
E então eu desapareço em um sorriso, como o mago faz
E poi svanisco in un sorriso, come fa il mago
Minha infância foi tão difícil quanto muitos
La mia infanzia è stata dura come tante
Sem pai e cheio de perguntas
Senza padre e con il pieno di domande
Nonstante isso foi ótimo
Nonstante questo è andata alla grande
Eu agradeço a minha mãe por suas palavras sagradas
Ringrazio mia madre per le sue parole sante
Meu filho, a vida é dura, confesso
Figlio mio, la vita è dura, lo confesso
Ele vai tentar fazer você ficar de joelhos com muita frequência
Proverà a metterti in ginocchio troppo spesso
Você sorri o mesmo
Tu sorridi lo stesso
Talvez nós acordemos amanhã
Magari domani ci svegliamo
Ambos sob um cipreste
Tutti e due sotto a un cipresso
Vai-como vai, vai-como vai, como vai
Va-come va, va-come va, come va
Tudo bem, mesmo que seja ruim
Va bene anche se male
Vai-como vai, vai-como vai, como vai
Va-come va, va-come va, come va
O truque é fazer isso ir
Il trucco è farla andare
Eu bebo o copo meio cheio até ficar bêbado
Bevo il bicchiere mezzo pieno finché mi ubriaco
E então eu desapareço em um sorriso, como o mago faz
E poi svanisco in un sorriso, come fa il mago
O mago, o mago voila
Il mago, il mago voilà
O mago, o mago c'est moi
Il mago, il mago c'est moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mudimbi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: